LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Paul Laurence Dunbar (1872 - 1906)
Translation © by Dr Huaixing Wang

A starry night
Language: English 
Our translations:  CHI
A cloud fell down from the heavens,
  And broke on the mountain's brow;
It scattered the dusky fragments
  All over the vale below.

The moon and the stars were anxious
  To know what its fate might be;
So they rushed to the azure op'ning,
  And all peered down to see.

Text Authorship:

  • by Paul Laurence Dunbar (1872 - 1906), "A starry night", appears in Majors and Minors, first published 1895 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Samuel Coleridge-Taylor (1875 - 1912), "A starry night", op. 17 (African Romances) no. 3, published 1897 [ high voice and piano ], London: Augener [sung text checked 1 time]
  • by Ulysses Simpson Kay (1917 - 1995), "A starry night", published 1966 [ SATB chorus a cappella ], from Two Dunbar Lyrics [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , "繁星之夜", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-07-27
Line count: 8
Word count: 50

繁星之夜
Language: Chinese (中文)  after the English 
一朵云彩降自长天
   打破山峰的额头;
散落了昏暗的碎片
   遍及下方的山谷。

月亮和星星都急于
   知道自己的命运;
于是冲向蔚蓝开口,
   他们都低头确认。

Text Authorship:

  • Translation from English to Chinese (中文) copyright © 2024 by Dr Huaixing Wang, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Paul Laurence Dunbar (1872 - 1906), "A starry night", appears in Majors and Minors, first published 1895
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-02-17
Line count: 8
Word count: 8

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris