by Nelly Sachs (1891 - 1970)
Schon reden knisternde farbige Bänder
Language: German (Deutsch)
Schon reden knisternde farbige Bänder fremde Münder neue Heiligensprache. Schon rollen unter den Flügeln der Adler die Sterbelaken der Horizonte fort denn auch des Todes Drama schmerzt seine Zeitläufte ab weiß hinter dem Vorhang um neuen Beginn. Hier aber mit gekrönten Haaren die Herrscher zwischen Sternenhaufen im Ei der Nacht verspielen mit gesetzten Tafeln weissagende Fernen in die drehenden Scheiben der Windrose. Besprechen Wunden mit Salz bis Luft weinend nach Hause zieht Musiktüren schließend. Dunkelheit verwitwet schmerzgekrümmt gewittert der Fruchtbarkeit langen Klageruf in brandgeschatzte Himmel bis die neue Sonnenblume tränengeätzt den Trauermantel der Nacht anzuknospen beginnt --
Text Authorship:
- by Nelly Sachs (1891 - 1970) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Helmut Bornefeld (1906 - 1990), "Schon reden knisternde farbige Bänder", BoWV 101 no. 11 (1965) [ soprano and organ ], from Psalm der Nacht nach Texten von Nelly Sachs, no. 11 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2024-03-04
Line count: 33
Word count: 96