LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,217)
  • Text Authors (19,696)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Nikolay Grigorevich Tsyganov (1797 - 1832)

Красный сарафан
Language: Russian (Русский) 
,,Не шей ты мне, матушка,
красный сарафан,
не входи, родимая,
попусту в изъян.

Рано мою косыньку
на две расплетать,
прикажи мне русую
в ленту убирать!

Пущай не покрытая
шелковой фатой
очи молодецкие
Радует собой!

То ли житье девичье,
чтоб его менять,
торопиться замужем
охать да вздыхать?

Золотая волюшка
мне милей всего.
Не хочу я с волюшкой
в свете ничего!``

,,Дитя моё, дитятко,
дочка милая!
Головка победная,
неразумная!

Не век тебе пташечкой
звонко распевать,
легкокрылой бабочкой
по цветам порхать.

Заблекнут на щеченьках
маковы цветы,
прискучат забавушки,
стоскуешься ты!

А мы и при старости
себя веселим,
младость вспоминаючи, 
на детей глядим!

И я молодешенька
была такова,
и мне те же в девушках
пелися слова.``

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Nikolay Grigorevich Tsyganov (1797 - 1832) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Красный сарафан", also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , "Der rothe Sarafan" [an adaptation] ; composed by Aleksandr Yegorovich Varlamov.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 40
Word count: 112

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris