by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859)
Pour aller en Galice
Language: French (Français)
Pour aller en Galice Expier mes amours, Demain, sous un cilice, J'éteindrai mes beaux jours. Ma fidèle servante, Ceignez-moi mon manteau ; Sa couleur représente La cendre du tombeau. Adieu, ma chevelure, Tes nœuds sont trop pesants ; Je rends à la nature, D'inutiles présents. La joie évanouie Laisse comme un remord ; Et, seule dans ma vie, Je suis triste à la mort. Ma patronne m'appelle, Et, lasse de souffrir, Je m'en vais auprès d'elle Achever de mourir. Sous mes pieds nus, sans doute, Le chemin sera dur ; Et je vois sur ma route La demeure d'Arthur. Penché sur sa fenêtre Dira-t-il : "Elle a froid" ? Et, sans me reconnaître, Priera-t-il Dieu pour moi ? À mon pêlerinage, Dieu, prêtez votre appui ; Et placez un nuage Entre mon âme et lui !
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859), "Pèlerinage", written 1827?, appears in Mémorial de la Scarpe [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pauline Duchambge (1778 - 1858), "Le Pèlerinage", published [1827] [ medium voice and piano or harp ], Paris, Éd. Ignace Pleyel [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2025-03-30
Line count: 32
Word count: 128