by Anonymous / Unidentified Author
La corbeille de mariage
Language: French (Français)
La voici donc cette corbeille, éblouissante de blancheur ! C'est un trésor, une merveille quelks jolis noeuds, quelle fraicheur ! De mon futur si la présence n'obtient de moi qu'indifference, aujourd'huice cadeau charmant fait naître un plus doux sentiment. Eh, vite ! cuvrons quelle richesse ! Quel éclat vient frapper mes yeux ! Quand je serais une duchesse, qu'aurais-je de plus précieux ? Fleurs rubans, étoffes nouvelles, plumes et voiles de dentelles. Ah, monsieur, ce cadeau charmant m'attache à vous bien tendrement. Maman avait raison de dire: Le mariage est séduisant, mon dieu, que vois-je, un cachemire ! Cela devient interessant ! Cherchons encore une fourure, de diamans une parure ! Mon futur, quel cadeau charmant, je vous adore en ce moment !
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Auguste-Mathieu Panseron (1796 - 1859), "La corbeille de mariage", also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Auguste-Mathieu Panseron.
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2026-02-03
Line count: 24
Word count: 113