by Émile Barateau (1792 - 1870)
Demain on vous marie
Language: French (Français)
Quand je vous quittai, jour d'alarmes ! vous savez combien je pleurai, et moi, je crus voir à vos larmes tout l'amour que je vous jurai ! Soldat, j'ai servi ma patrie ; mes serments, je les ai gardés ; vous, qu'avez vous fait ? Répondez, Jeanne, demain on vous marie ! Que de fois pour tromper ma peine, alors que vous changiez d'amour, couché sur la rive lointaine, j'ai rêvé l'instant du retour ! Absent, votre image chérie, hélas, ne me quitte jamais ! Je reviens, et vous que j'aimais ... Jeanne, demain on vous marie ! Adieu, je repars, je vous quitte ; j'emporte avec moi mes malheurs ; prenez cet écrit, prenez vite, tout sera pour vous, si je meurs ! Oh ! ne pleurez point, je vous prie ; que vous fait à vous mon trépas ... maintenant je ne le crains pas, non, Jeanne, demain on vous marie !
Text Authorship:
- by Émile Barateau (1792 - 1870) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Auguste-Mathieu Panseron (1796 - 1859), "Demain on vous marie", also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Daniel Anton (1801 - 1853) ; composed by Auguste-Mathieu Panseron.
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2026-02-03
Line count: 24
Word count: 137