LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,768)
  • Text Authors (20,666)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,126)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Ambroise Bétourné (1795 - 1838)
Translation Singable translation by Johann Daniel Anton (1801 - 1853)

La croix d'ébène
Language: French (Français) 
En me donnant sa croix bénite
grand' mère dit : Pauvre petite,
garde la toujours sur ton cœur ;
elle doit te porter bonheur.
Un jouvencel beau comme un ange
m'offrit sa croix d'or en échange
sur mon refus. Il m'enbrassa,
mon bonheur ainsi commença.
Sainte Madelaine
o la bonne aubaine
c'est ma croix d'ébène
qui me vaut cela.

Le lendemain à l'aventure
j'errais au bord d'une onde pure
rêvant de bonheur et d'amour.
Le jouvencel vint à son tour,
de nouveau voilà qu'il me presse,
même refus, même caresse ;
cette fois mon cœur se troubla,
pourtant mon bonheur redoubla.
Sainte Madelaine etc.

Huit jours après sur mon passage
se trouvait encor le beau page.
Il voulut  m'emmener au bois,
mais jettant les yeux sur ma croix
bien me prit de l'avoir gardée
n'y va pas fut h'heureuse idée
qu'a mon esprit elle inspira,
et le beau page m'approuva.
Sainte Madelaine etc.

« Bien ! Mon enfant, je vous admire, »
dit le page avec un sourire,
« et s'il plait à Dieu dès demain
vous aurez mon cœur et ma main.
Une femme prudente et sage
est un trésor dans un ménage. »
Il tint parole et ce jour là
de félicités me combla.
Sainte Madelaine etc.

Text Authorship:

  • by Ambroise Bétourné (1795 - 1838) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Théodore Labarre (1805 - 1870), "La croix d'ébène", also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Daniel Anton (1801 - 1853) ; composed by Théodore Labarre.
    • Go to the text.

Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2026-03-15
Line count: 39
Word count: 205

Das Kreuz von Ebenholz
Language: German (Deutsch)  after the French (Français) 
Als dieses Kreuz vor ihrem Ende
Großmutter legt' in meine Hände,
sprach sie: Trag stets es auf der Brust,
es ist geweiht, bringt Glück und Lust.
Ein Jüngling schön bat mich, ich sollte
ertauschen dafür seines von Golde,
und als mich flehend traf sein Blick,
ei, da begann ja schon mein Blick.
Heil'ge, ewig Reine,
dankbar ich meine,
dieses Kreuz alleine
lenkte mein Geschick.

Tages darauf in stillen Träumen
wandelt' ich an des Ufers Bäumen,
und eh' ich dessen mich versah,
war auch der Jüngling wieder da.
Wieder umsonst drängt' er zum Tauschen,
obgleich sein Fleh'n süß wollt' berauschen;
ja, bei der Glut in seinem Blick
empfand ich zweifach schon mein Glück.
Heil'ge usw.

Acht Tag' nachher auf meinen Wegen
kam er mir abermals entgegen
und sprach zu mir: „Im Abendschein
wandle mit mir im stillen Hain!“
Zweifel und Angst fuhr durch die Glieder,
und stille aufs Kreuz blickte ich nieder,
das mahnte mich, o welch ein Glück!
Den Kühnen wies ich stolz zurück.
Heil'ge usw.

„Ha, holde Tugend, die ich achte,“
sprach er, indes er schelmisch lachte.
„Ja, will es Gott, so wirst du mein
und ich der Deine ewig sein,
denn nur ein Weib edel und weise
beglücket im häuslichen Kreise!“
Und er hielt Wort, o welch ein Glück,
denn uns vereinte das Geschick!
Heil'ge usw.

Text Authorship:

  • Singable translation by Johann Daniel Anton (1801 - 1853) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in French (Français) by Ambroise Bétourné (1795 - 1838)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Théodore Labarre (1805 - 1870), "Das Kreuz von Ebenholz", also set in French (Français) [sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2026-03-15
Line count: 39
Word count: 218

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris