LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,934)
  • Text Authors (20,948)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Lucian Blaga (1895 - 1961)
Translation © by Adam Puslojić (1943 - 2022)

Stalactita
Language: Romanian (Română) 
Tăcereami este duhul
și-ncremenit cum stau și pașnic
ca un ascet de piatră,
îmi pare ca sînt o stalactită
într-o grotă uriașă,
în care cerul este bolta.
Lin, lin, lin - picuri de lumină și stropi de pace -
cad necontenit din cer -
Și împietresc - în mine.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Text Authorship:

  • by Lucian Blaga (1895 - 1961) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Max Eisikovits (1908 - 1983), "Stalactita", from Cîntece tăcute [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Violeta Ileana Dinescu (b. 1953) , copyright © ; composed by Violeta Ileana Dinescu.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • POL Polish (Polski) (Adam Puslojić) , "Stalaktit", copyright ©


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 45

Stalaktit
Language: Polish (Polski)  after the Romanian (Română) 
Ćutanje je moja duša—
 [ ... ]

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

Text Authorship:

  • by Adam Puslojić (1943 - 2022), "Stalaktit", copyright © [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Romanian (Română) by Lucian Blaga (1895 - 1961)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Violeta Ileana Dinescu (b. 1953) , copyright © ; composed by Violeta Ileana Dinescu.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

This text was added to the website: 2026-04-18
Line count: 12
Word count: 46

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris