by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866)
Blumenballade
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Noch ziehn die Wolken düster, die Erde deckt noch Schnee, da schaut des Lenzes Küster hervor mit Sehnsuchtsweh; Es ist das Blumenglöckchen, das guckt hervor voll Scheu, ob's wohl im dünnen Röckchen zu kalt nicht droben sei? Es guckt nach allen Seiten und schüttelt trüb sein Haupt, nur rauhe Winde streiten, kein Baum ist noch belaubt. Da faßt ein tiefes Grämen das kleine Blumenherz, da muß es Abschied nehmen, muß wieder grabeswärts. "Ade, ihr lieben Blumen, hätt euch so gern geseh'n, wenn Bienlein euch umsummen, ist's längst um mich geschehn! Ade, ihr duftgen Rosen, ihr Veilchen zart und fein, wenn West und Falter kosen, wirds freudlos um mich sein!" Doch sieh! Doch sieh, mit luft'gen Schwingen kommt schon ein West daher, dem folgt mit freud'gem Singen ein Vöglein übers Meer. Dem Vöglein folgt ein Zweites, was sollt es auch allein, und fröhlichen Geleites zieht Frühling hinterdrein. Wie da zu süßen Freuden des Blümleins Herz entflammt, doch will es selbst im Scheiden verrichten noch sein Amt. Da läutet's ohn' Ermatten als Küster, klein und schwach, aus ihrem Gräberschatten die Blumenschläfer wach. Doch kaum noch, mit Geflüster erstehn sie aus dem Grab, sinkt auch der kleine Küster in seines schon hinab.
Authorship:
- by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Loewe (1796 - 1869), "Blumenballade", subtitle: "Annunciata", 1846, published 1885 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John H. Campbell) (W. Kommer) , "Flower ballad", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 44
Word count: 199