LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)

L'hereu Riera (Heir Riera)
Language: Catalan (Català) 
Our translations:  ENG
Per a Sant Antoni
grans balles hi ha.
Per a Sant Maurici 
tot el poble hi va.

Tra la-ra-la, tra-la-ra-la 
tra la-ra-la-là. 
N'hi van tres donzelles, 
són de l'Empordà,
l'una diu a l'altra: 
-- I a tu, qui el traurà?
Anem donzelletes, --
anem a ballar, --
que l'Hereu Riera
ens hi farà entrar.
La primera dansa 
la'n treu a ballar, 
la segona dansa
la nova arribà.
Perdonin senyores
que me n'haig d'anar,
que la meva amada
a la mort n'està.

-- Déu vos guard, Maria,
Maria, com va? 
-- Per a mi, Riera,
molt malament va.
Se'n gira d'esquena, --
a l'església se'n va.
Davant d'un Sant Cristo
se'n va agenollar. 
-- Senyor, que m'ajudi 
si em vol ajudar,
que em torni l'amada 
que a la mort n'està.
Al cap dels nou dies 
Maria es llevà,
a les tres setmanes
es varen casar.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Anonymous/Unidentified Artist , "L'hereu Riera (Heir Riera)" [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Salvador Pila) , title 1: "Heir Riera", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Salvador Pila [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 38
Word count: 137

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris