possibly by Christian Weise (1642 - 1708)
Mutter‑Söhne
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Ihr Leute, die ihr auf den Reisen euch müsset tag und nacht bemühn, durch hitz und frost, durch eis und eisen, dem tode fasst entgegen ziehn, ach kommt und macht es auch so schöne, als wie die zarten muttersöhne! Sie liegen bei der lieben mutter auf einer weichen bärenhaut, und wächsen fort in vollem futter, wie hauslauch und wie knabenkraut, bis nur das alter will vergönnen, daß sie ein weib bedienen können!
Note: the text may be by a different author with the surname Weise - the attribution below is a guess.
Researcher for this page: Poppy Holden
Text Authorship:
- possibly by Christian Weise (1642 - 1708) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georg Philipp Telemann (1681 - 1767), "Mutter-Söhne" [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Poppy Holden) , title 1: "Mother's sons", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Poppy Holden
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 72