by Ferdinand Avenarius (1856 - 1923)
Dichter, dem der Sturm der Zeiten
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Dichter, dem der Sturm der Zeiten Brauste über theure Herzen, Fühlst du, daß dich erst die Schmerzen Zu der Schönheit Priester weihten? Reicher wird, was dir entschwunden, Im Gesange wiedertönen; Und der vollste Quell des Schönen Sprudelt aus den tiefsten Wunden!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Ferdinand Avenarius, Wandern und Werden, Zürich und Leipzig: Verlag von Mayer & Zeller (H. Reimmand), 1880, page 149.
Authorship:
- by Ferdinand Avenarius (1856 - 1923), no title, appears in Wandern und Werden, in Vom Wegrand [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Paul Umlauft (1853 - 1934), "Erhebung", op. 22 no. 5, published 1887 [ voice and piano ], Leipzig, Dresden, Chemnitz: C.A. Klemm [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Rising", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2022-06-06
Line count: 8
Word count: 42