by Johann Friedrich Kasimir Rosenberger (1731 - 1776), as F. G. Schröder
Translation
Abendlied
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch)
Die Sonne sinket nieder, die stille Nacht kommt wieder und Ruh' und Schlaf mit ihr; sie bringt uns neue Kräfte, für jedes Tags Geschäfte, das danken wir, o Vater, dir! Du führst aus dunkler Ferne den Mond und tausend Sterne am Firmament herauf. Sie leuchten dir zu Ehre, hoch über Land und Meere, du aber lenkest ihren Lauf. Wem kann ich ohne Grauen mich froher denn vertrauen als, güt'ger Vater, dir? Ja, Vater, dir befehle ich jetzo Leib und Seele, lass deinen Segen ruh'n auf mir!
The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on
- a text in German (Deutsch) by Johann Friedrich Kasimir Rosenberger (1731 - 1776), as F. G. Schröder, no title, first published 1771
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karl Heinrich Carsten Reinecke (1824 - 1910), "Abendlied", op. 85 (Sechs geistliche Lieder und Gesänge) no. 5 (1865) [ SATB quartet ] [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), adapted by Johann Zararias Leonhard Junkheim (1729 - 1790) , "Die Sonne senkt sich nieder" [an adaptation] ; composed by Ludwig Hoffmann, Carl Kossmaly.
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2025-10-03
Line count: 18
Word count: 86