by Karl Ziegler (1812 - 1877)
Der Hirt auf der Brücke
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Der Waldbach tost im Tannental, verborgen fast im Sonnenstrahl, im Lauf gehemmt durch Felsenstücke, hoch drüber zitternd hängt die Brücke. Und auf dem steht ein Hirten ... der singt ein frohes Alpenlied da klinget leise aus dem Walde der Abendglocke sanft Geläute. Und wie der Klang darüber mild kniet er sich nieder zum Gebet, zum Himmel froh auch sehr schaut, wie einer der er fest vertraut. O Anblick heilig ernst und mild der Wald darunter schäumend wild und jener droben im Gebete umleuchtet von der Abendröte. So, er ist ein gottergeb'nes Herz erhaben über Leid und Schmerz das Leben in der Tiefen Toben und schaut getrost und still nach oben.
Authorship:
- by Karl Ziegler (1812 - 1877) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Loewe (1796 - 1869), "Der Hirt auf der Brücke", op. 130 no. 4 (1859) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John H. Campbell) (W. Kommer) , "The shepherd on the bridge", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John H. Campbell
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 110