Translation by Anonymous / Unidentified Author
Varis
Language: Finnish (Suomi)
Varis huutaa sen nokka viiltää maahan mustaa juovaa Istuttaa kuolleet vakoon kuin perunat säntillisin välein Kohta ne mullataan Varis huutaa ei sen huudosta kuule toivoa Siinä on ruosteinen pinta hiekkakiven roso homeen harmaita haihtuvia Minulle se huutaa tuhkanaamion
Text Authorship:
- by Jenni Kinnunen , "Varis", copyright status unknown [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sanna Mari Ahvenjärvi (b. 1972), "Varis", 2013-2014, first performed 2017 [ mezzo-soprano, violin and piano ], from Elämän ja kuoleman lauluja, no. 1 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Anonymous/Unidentified Artist) , "Crow"
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-02-08
Line count: 12
Word count: 38
Crow
Language: English  after the Finnish (Suomi)
A crow screams it’s beak digs a black streak to the soil Plants the dead to the furrows like potatoes in meticulous distances Soon to be hilled up A crow screams the voice hopeless rusty surface hackly fracture of sandstone fleetings of grey mould To me it screams! mask of ashes
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, "Crow" [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Finnish (Suomi) by Jenni Kinnunen , "Varis", copyright status unknown
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-02-08
Line count: 13
Word count: 51