by Anonymous / Unidentified Author

In dulci jubilo
Language: Multiple Languages 
In dulci jubilo,
nun singet und seid froh!
Unsers Herzens Wonne liegt
in praesepio
und leuchtet als die Sonne
matris in gremio.
Alpha es et O!

O Jesu parvule,
nach dir ist mir so weh!
Tröst' mir mein Gemüte,
o puer optime,
durch alle deine Güte,
o princeps gloriae!
Trahe me post te!

O patris charitas,
o nati lenitas!
Wir all' wär'n verdorben
per nostra crimina;
so hat er uns erworben
coelorum gaudia!
Eya, wär'n wir da!

Ubi sunt gaudia?
nirgend mehr als allda,
da die Engel singen wohl
nova cantica
und da die Schellen klingen
in regist curia.
Eya, wär'n wir da!

C. Thiel sets stanzas 1-2, 4

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Valentin Triller (1493 - 1573) , "In dulci jubilo", first published 1555 ; composed by Heinrich , Freiherr von Herzogenberg.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-10-12
Line count: 28
Word count: 103