© by
Bruce Adolphe (b. 1955)
In amerika
Language: Yiddish (יידיש)
In amerika forn furn,
Barg aruf, barg arop.
Un az der bocher libt di meydl,
Leygt er far ir di kop!
In amerika bakt men beygl
Oyf a gantsn yor.
Un az der bocher libt di meydl,
Nemt er ir on a kopke gelt!
Note: adapted from a 19th century anonymous Yiddish poem.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bruce Adolphe) , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2018-10-09
Line count: 8
Word count: 44
In America, wagons go
Language: English  after the Yiddish (יידיש)
In America, wagons go
Uphill and downhill.
And when a fellow loves his girl,
He goes all out for her!
In America, they bake bagels
For the entire year.
And when a fellow loves his girl,
He marries her without a penny!
Dai dai...
And when a fellow loves his girl, Oy!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
Based on:
- a text in Yiddish (יידיש) by Bruce Adolphe (b. 1955), copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
[ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2018-10-09
Line count: 10
Word count: 52