by Shnorhali Nerses (1100 - 1173)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Mattino di luce
Language: Italian (Italiano)  after the Armenian (հայերեն)
Mattino di luce, sole di giustizia, Il tuo lume si levi dentro me. Destati, o Signore, ad assisterci: Desta me assopito: Fa ch'io divenga simigliante agli angioli. Destati, o Signore. Fatti vita di me che son morto, Fatti luce per me ottenebrato, Lenisci il mio dolore! Io ti prego con la mia voce, Io ti supplico con le mie mani: Concedimi il dono della tua Benevolenza. Dà ai miei occhi l'acqua perché io pianga, Perchè io pianga a grosse lagrime, E così cancelli i miei peccati. Gesù in nome dell'amore, Intenerisci nel tuo amore il mio cuore di pietra. Versa, o Signore, nella mia anima La rugiada del tuo sangue, E la mia anima si rallegrerà.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Armenian (հայերեն) by Shnorhali Nerses (1100 - 1173), "Առաւօտ լուսոյ"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ottorino Respighi (1879 - 1936), "Mattino di luce", P. 132 no. 4, from Quattro liriche: Antica poesia popolare armena, no. 4. [ sung text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-10-19
Line count: 20
Word count: 116