by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Aus Shakespeare's Othello II
Language: German (Deutsch)  after the English
Der Britte ist der Stern der Nationen, Wer stellt sich mit ihm gleich? Er herrschet durch der Meere Regionen; Vergiebt in fremden Welten Kronen, Und ist Monarch in Bacchus Reich. Chor: Er herrschet durch der Meere Regionen; Vergiebt in fremden Welten Kronen, Und ist Monarch in Bacchus Reich. Was widersteht dem Donner seines Namens, Was seiner Schiffe Lauf! Wer zählet seines Ruhmes Heldensöhne? - In ihm nur lebte der Hellene, Der große Röme wieder auf. Chor: Wer zählet seines Ruhmes Heldensöhne? - In ihm nur lebte der Hellene, Der große Röme wieder auf. Ihm flutet Segen zu aus jedem Lande, Sein ist der Erde Geld. Sein Banner rauscht an beider Welten Strande, Treu ist er seinem Vaterlande, Treu wie kein ander Volk der Welt. Chor: Sein Banner rauscht an beider Welten Strande, Treu ist er seinem Vaterlande, Treu wie kein ander Volk der Welt.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), appears in The Tragedy of Othello, the Moor of Venice [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johann Rudolf Zumsteeg (1760 - 1802), "Aus Shakespeare's Othello II", published 1803, from the collection Kleine Balladen und Lieder, Heft V, no. 28. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-10-20
Line count: 27
Word count: 145