by Ts'ui Hu
题都城南庄
Language: Chinese (中文)
Available translation(s): ENG
去年今日此门中, 人面桃花相映红。 人面不知何处去, 桃花依旧笑春风。
Authorship:
- by Ts'ui Hu , "题都城南庄" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Finnish (Suomi), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Seppo Nummi.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Qi Feng Wu) , "Written on the South House in the Capital", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Fan Yang
This text was added to the website: 2008-08-02
Line count: 4
Word count: 4