by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Translation © by Andrew Schneider

Chi sa qual core
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Chi sa qual core
per te languisce
e non ardisce
chieder mercé?
 
Ancora un timido
modesto amore
parmi che meriti
pietà da te. 

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2019-10-30
Line count: 8
Word count: 23

Who knows what manner of heart
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Who knows what manner of heart
languishes for you,
yet dares not 
beg you for mercy?

Yet again, it seems to me that 
a love which is
modest and timid
deserves pity from you.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2020 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2020-04-01
Line count: 8
Word count: 34