by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862)
Frühlingslied des Rezensenten
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE
Frühling ist's, ich laß es gelten, Und mich freut's, ich muß gestehen, Daß man kann spazieren gehen, Ohne just sich zu erkälten. Störche kommen an und Schwalben, Nicht zu frühe, nicht zu frühe! Blühe nur, mein Bäumchen, blühe! Meinethalben, meinethalben! Ja! ich fühl ein wenig Wonne, Denn die Lerche singt erträglich, Philomele nicht alltäglich, Nicht so übel scheint die Sonne. Daß es keinen überrasche, Mich im grünen Feld zu sehen! Nicht verschmäh ich auszugehen, Kleistens Frühling in der Tasche.
Text Authorship:
- by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Frühlingslied des Rezensenten", appears in Lieder, in Frühlingslieder, no. 8 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Chanson de printemps du critique", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-03-12
Line count: 16
Word count: 79