LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Thomas Moore (1779 - 1852)
Translation by Thomas Gounet (1801 - 1869)

Qui se souvient d'Hélène
Language: French (Français)  after the English 
Qui se souvient d'Hélène, 
Doux orgueil de notre plaine?
Quand de William l'étranger
Elle devint la compagne? 
Qu'Amour toujours l'accompagne!
Répétait chaque berger.

Les mers les moins orageuses
Ont des saisons dangereuses.
William dit: en d'autres lieux
Le sort sera plus prospère.
À sa chaumière, á son père
Hélène fit ses adieux.

En chemin cette pensée 
Navrait son âme oppressée. 
Un soir, après bien des maux,
Ils virent parmi les arbres 
Briller l'ardoise et les marbres
D'un castel aux fiers créneaux.

D'apaiser notre souffrance
Ces murs offrent l'espérance.
Puis William sonna du cor
Bientôt en riche livrée
Un valet leur donne entrée
Salue et s'incline encor.

Voici votre Châtelaine,
Dit le Lord, montrant Hélène.
Qu'on s'empresse à lui prouver
Qu'elle règne sans partage
Sur ces biens, mon héritage!
Hélène croyait rêver.

Ce n'était point un mensonge,
Douce erreur d'un heureux songe.
William n'est plus l'étranger
Dans ces superbes demeures; 
Mais l'amour compte ses heures,
Comme s'il était berger.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Thomas Gounet (1801 - 1869), no title [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in English by Thomas Moore (1779 - 1852), "You remember Ellen", appears in Irish Melodies
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Hector Berlioz (1803 - 1869), "Hélène", op. 2 no. 2 (1829-30), published 1830 [voice and piano or orchestra], from Irlande, neuf mélodies imitées de l’anglais, no. 2, note: there are two versions; in the second version, lines 13 through 20 are omitted; Schlesinger [
     text verified 1 time
    ]

Researcher for this page: John Versmoren

This text was added to the website: 2003-11-03
Line count: 36
Word count: 158

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris