La Diva de l'Empire
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Sous le grand chapeau Greenaway, Mettant l'éclat d'un sourire, D'un rire charmant et frais De baby étonné qui soupire, Little girl aux yeux veloutés, C'est la Diva de l'Empire. C'est la rein' dont s'éprennent Les gentlemen Et tous les dandys De Piccadilly. Dans un seul "yes" elle mettant de douceur Que tous les snobs en gilet à coeur, L'accueillant des hourras frénétiques, Sur la scène lancent des gerbes de fleurs, Sans remarquer le rire narquois De son joli minois. Elle danse presque automatiquement Et soulève, oh très pudiquement, Ses jolis dessous de fanfreluches, De ses jambes montrant le frétillement. C'est à la fois très très innocent Et très très excitant.
Text Authorship:
- by Charles Bessat dit Numa Blès  [author's text not yet checked against a primary source]
- by Dominique Bonnaud  [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alfred Erik Leslie Satie (1866 - 1925), "La Diva de l'Empire", 1904. [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Korin Kormick) , "The Diva of the Empire", copyright © 2001, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-06
Line count: 22
Word count: 110