by Aleksei Nikolayevich Apukhtin (1841 - 1893)
Ljubov'
Language: Russian (Русский)
Kogda bez strasti i bez dela Bescvetno dni moi tekli, Ona kak burja naletela I unesla menja s zemli. Ona menja lišila very I vdochnovenie zažgla, Dala mne sčastie bez mery I slëzy, slëzy bez čisla... Suchimi, žestkimi slovami Terzala serdce mne poroj, I chochotala nad slezami, I izdevalas' nad toskoj; A inogda gorjačim slovom I vzorom laskovych očej Gnala pečal' - i v bleske novom V duše moej svetilasja moej! JA vse zabyl, dyšu liš' eju, Vsju žizn' ja otdal ej vo vlast'. Blagoslovit' eë ne smeju I ne mogu eë prokljast'.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksei Nikolayevich Apukhtin (1841 - 1893), first published 1872 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksey Vasilyevich Shishkin , "Любовь" [sung text not yet checked]
- by Sergey Vladimirovich Yuferov (1865 - 1927), "Любовь" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 92