LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,453)
  • Text Authors (20,217)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,119)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

© by Pedro Serrano (b. 1957)
Translation by Anna Crowe (b. 1945)

It is cold in the vast and unprotected...
Language: English  after the Spanish (Español) 
It is cold in the vast and unprotected slaughter-house of the heavens,
a suffering that is remote and without defences,
the enormous weight of clouds, of squalls and gales,
torn into tatters a landscape laid waste,
torn into tatters across the country.

Over the unprotected fields,
the dance is all of kelp and seaweed and of excluded voices,
of drownings and murmurings of drowning.

Out in the marsh that’s black and still and stagnant, where nothing is reflected,
deserted and benumbed like a pallid cloth that no one may see,
that no one will wander over footstep by footstep,
in a slithering slide across that black marble,
without any voice, or any condolence,
the moon passes by,
disquiet.

Like an incandescence the moon is staring,
like an enchantment the moon holds sway,
like an unwonted Cinderella the moon runs away.
The wind is patrolling, fate is patrolling.

The night fixes its bluish, astonished eyes at so great a span of sky.

Away, far off, the moon goes wandering, in rut, and adrift.

At her mercy the waters and life.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Anna Crowe (b. 1945) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Spanish (Español) by Pedro Serrano (b. 1957), copyright © [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2025-11-23
Line count: 22
Word count: 179

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris