by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874)
Bald fällt von diesen Zweigen
Language: German (Deutsch)
Bald fällt von diesen Zweigen Das letzte Laub herab. Die Büsch' und Wälder schweigen, Die Welt ist wie ein Grab. Wo sind sie denn geblieben? Ach! sie sangen einst so schön -- Der Reif hat sie vertrieben Weg über Thal und Höhn. Und bange wird's und bänger Und öd' in Feld und Hag; Die Nächte werden länger Und kürzer wird der Tag. Die Vögel sind verschwunden, Suchen Frühling anderswo; Nur wo sie den gefunden, Da sind sie wieder froh. Und wenn von diesen Zweigen Das letzte Laub nun fällt, Wenn Büsch' und Wälder schweigen, Als trauerte die Welt Dein Frühling kann nicht schwinden, Immer gleich bleibt dein Geschick, Du kannst den Frühling finden Noch jeden Augenblick.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Gesammelte Werke von Hoffmann von Fallersleber, Herausgegeben von Dr. Heinrich Gerstenberg, Zweiter Band, Lyrische Gedichte, Kinderleben, Die vier Jahreszeiten, Berlin: F. Fontane, 1891, page 109.
Text Authorship:
- by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Herbstlied", written 1836, appears in Kinderlieder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Attenhofer (1837 - 1914), "Im Herbste", op. 31 (Für Schule und Haus. Acht zweistimmige Lieder für Sopran und Alt mit Pianoforte), Heft 1 no. 3, published 1878 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], Leipzig & Zürich: Gebrüder Hug & Co. [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-06-30
Line count: 24
Word count: 115