by Armand Silvestre (1837 - 1901)
O maître de tout
Language: French (Français)
O maître, maître, de tout, O néant! Toi, de qui sont sortis les mondes, Toi, par qui les forêts profondes Voient briser le cêdre géant. Toi, dont la foudre est la compagne, Tu peux sur moi venger les Dieux. Je suis le cêdre déja vieux, Frappe l'arbre sur la montagne. Mais, ne va pas sous les jours clairs, Sous les nuits par les ombres closes Faucher la jeunesse des roses, Avec le tranchant des éclairs.
Text Authorship:
- by Armand Silvestre (1837 - 1901) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by John Patton Marshall (1877 - 1941), "O maître de tout", from Izeyl, also set in English [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Charles Fonteyn Manney (1872 - 1951) , copyright © ; composed by John Patton Marshall.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-12-07
Line count: 12
Word count: 75