by Jean-Antoine de Baïf (1532 - 1589)
Une puce j'ay dedans l'oreille
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Une puce j'ay dedans l'oreill' helas ! Qui de nuit & de jour me fretille & me mord Et me faict devenir fou, Nul remède n'i puis donner, Je cours, deça, je cours dela, Ote la moy, retire la moy, je t'en pri, O toute belle, secours moy. Quand mes yeux je pence livrer au someil, Elle vient me piquer, me démange, me poingt Et me garde de dormir. Nul remède . . . D'une vieille charmeresse aidé me suis, Qui guérit tout le monde & de tout guérissant, Ne ma sçeu me guerir moy: Nul remède . . . Bien je sçay que seule peux guérir ce mal, Je te pri de me voir de bon oeil, et vouloir Amolir ta cruauté: Nul remède . . .
Text Authorship:
- by Jean-Antoine de Baïf (1532 - 1589) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Roland de Lassus (1532 - 1594), "Une puce j'ay dedans l'oreille", 1576. [5v] [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "I have a flea in my ear, alas", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 19
Word count: 127