Du bist mein, ich bin dein!
Language: German (Deutsch)
Du bist mein,
Ich bin dein!
Welt, bist du verschwunden,
Seit ich dich,
Und du mich,
Liebste, hast gefunden?
Du bist mein,
Ich bin dein!
Eins nur Allebeide!
Hand in Hand
Unverwandt,
Eins in Glück und Leide!
Du bist mein,
Ich bin dein!
Nichts mehr kann uns trennen!
Wo doch, wo
Sind so froh
Zwei wie wir zu nennen?
Du bist mein,
Ich bin dein!
Was noch soll ich sagen?
Flügel her!
Kann nicht mehr
Sonst mein Glück ertragen!
Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, page 149.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "You are mine, I am yours!", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website: 2025-10-21
Line count: 24
Word count: 80
You are mine, I am yours!
Language: English  after the German (Deutsch)
You are mine,
I am yours!
World, have you vanished,
Since I found you
And you found me,
My darling?
You are mine,
I am yours!
Utterly one [are] we two!
Hand in hand
Steadfastly,
United in happiness and sorrow!
You are mine,
I am yours!
Nothing can separate us anymore!
Where, oh where
Are two people
Who are as happy as we are?
You are mine,
I am yours!
What else should I say?
Give me wings!
Otherwise I cannot
Bear my happiness!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2025 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2025-11-26
Line count: 24
Word count: 85