by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Amour qui as ton regne en ce monde si...
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Amour qui as ton regne en ce monde si ample Vois ta gloire et la mienne errer en ce jardin Vois comme son bel oeil mon bel astre divin Reluit comme une lampe ardente dans un temple Vois son corps des beautés le portrait et l'exemple Qui ressemble une aurore au plus beau du matin Vois son esprit seigneur du sort et du destin Qui passe la nature en qui Dieu se contemple Regarde la marcher toute pensive à soi T'emprisonner de fleurs et triompher de toi Vois naître sous ses pieds les herbes bienheureuses Vois sortir un printemps des rayons de ses yeux Et vois comme à l'envie ses flammes amoureuses Embellissent la terre et sereinent les cieux.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hendrik Andriessen (1892 - 1981), "Sonnet", published 1917. [chorus] [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "Sonnet", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-03-28
Line count: 14
Word count: 119