by René-François Sully-Prudhomme (1839 - 1907)
Parme
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
L'air pur n'est troublé d'aucun bruit, Il est midi, Parme est tranquille ; Je ne rencontre dans la ville Qu'un abbé que son ombre suit. Sa redingote fait soutane Et lui tombe jusqu'aux talons! Il porte un feutre aux bords très-longs, Culotte courte et grande canne. Cet abbé chemine en priant, Et, seul au milieu de la rue, Tout noir, il fait sa tache crue Sur le ciel tendre et souriant.
Text Authorship:
- by René-François Sully-Prudhomme (1839 - 1907), "Parme", written 1866, appears in Croquis Italiens [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pauline Viardot-García (1821 - 1910), "Parme" [medium voice and piano], Éd. Enoch Frères & Costallat [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Barbara Miller) , title 1: "Parma", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Barbara Miller
This text was added to the website: 2004-04-21
Line count: 12
Word count: 70