by Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga (1889 - 1957), as Gabriela Mistral
El vaso
Language: Spanish (Español)
Yo sueño con un vaso humilde y simple arcilla, que guarde tus cenizas cerca de mis miradas; y la pared del vaso te será mi mejilla, y quedarán mi alma y tu alma apaciguadas. No quiero espolvorearlas en vaso de oro ardiente, ni en la ánfora pagana que carnal línea ensaya: sólo un vaso de arcilla te ciña simplemente, humildemente, como un pliegue de mi saya. En una tarde de éstas recogeré la arcilla por el río, y lo haré con pulso tembloroso. Pasarán las mujeres cargadas de gavillas, y no sabrán que amaso el lecho de un esposo. El puñado de polvo, que cabe entre mis manos, se verterá sin ruido, como una hebra de llanto. Yo sellaré este vaso con beso sobrehumano, y mi mirada inmensa será tu único manto!
Text Authorship:
- by Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga (1889 - 1957), as Gabriela Mistral, "El vaso", appears in Desolación, in 1. Poesia, in 3. Dolor, first published 1922 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by René Amengual Astaburuaga (1911 - 1954), "El vaso", published 1942 [ contralto, flute, clarinet, bassoon, harp, and string quintet ] [sung text not yet checked]
- by Carlos Guastavino (1912 - 2000), "El vaso", 1960 [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-05-13
Line count: 16
Word count: 132