LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by L. Godoy Alcayaga set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga (1889 - 1957)

Gabriela Mistral [pseudonym]

Text Collections:

  • Desolación
  • Tala
  • Ternura

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Acht kleine Hunde (Die kleinen Hunde öffneten die Augen) - H. Genzmer (Text: Anonymous after Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga) [x] *
  • A las Nubes (Nubes vaporosas) - P. Allende Saròn
  • Apegado a mí (Velloncito de mi carne) (from Desolación - Canciones de Cuna) - C. Guastavino, W. Rogers
  • Árbol muerto (En el medio del llano) (from Desolación - Naturaleza. Paisajes de la Patagonia) - D. Santa Cruz Wilson
  • Ausencia () - J. González Medina [x]
  • Balada de la estrella () - J. González Medina [x]
  • Balada (El pasó con otra;) (from Desolación - Dolor) - A. Letelier
  • Bespalaja = Беспалая (Ustrica pal'chik moj otkusila = Устрица пальчик мой откусила)
  • Botoncito (Canción de cuna) (Yo tenía un botoncito) - L. Cimaglia Espinosa
  • Botoncito (Yo tenía un botoncito) - A. Lavalle García
  • Canto que amabas () - J. González Medina [x]
  • Cima (La hora de la tarde, la que pone) (from Desolación - Naturaleza. Paisajes de la Patagonia) - A. Leng RUS
  • Corderito mío (from Desolación - Canciones de Cuna) - C. Guastavino, J. Urrutia Blondel (Corderito)
  • Corderito (Corderito mío) (from Desolación - Canciones de Cuna) - C. Guastavino, J. Urrutia Blondel
  • Dame la mano (Canción escolar) (Dame la mano y danzaremos) - A. Jurafsky
  • Dame la mano y danzaremos - A. Jurafsky (Dame la mano)
  • Dame la mano (Dame la mano y danzaremos)
  • Dich erwartend (Ich warte auf dich draussen auf dem Feld) - G. von Einem (Text: Anonymous after Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga) ⊗ *
  • Die kleinen Hunde öffneten die Augen - H. Genzmer (Text: Anonymous after Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga) [x] *
  • El aire (En el llano y la llanada) (from Tala - Materias) - J. González Medina, W. Rogers
  • El Ángel Guardián (Es verdad, no es un cuento) - W. Rogers
  • El Dios triste (Mirando la alameda de otoño lacerada) (from Desolación - Vida) RUS
  • El mar sus millares de olas (from Desolación - Canciones de Cuna) - C. Guastavino, A. Silfa Finke (Meciendo)
  • El pasó con otra; (from Desolación - Dolor) - A. Letelier (Balada)
  • El surtidor (Soy cual el surtidor abandonado) - P. Allende Saròn
  • El vaso (Yo sueño con un vaso humilde y simple arcilla) (from Desolación - Dolor) - R. Amengual Astaburuaga, C. Guastavino
  • Encantamiento (Este niño es un encanto) (from Desolación - Canciones de Cuna) - C. Guastavino
  • Endors-toi (Endors-toi) - E. Bunge
  • Endors-toi - E. Bunge
  • En el llano y la llanada (from Tala - Materias) - J. González Medina, W. Rogers (El aire)
  • En el medio del llano (from Desolación - Naturaleza. Paisajes de la Patagonia) - D. Santa Cruz Wilson (Árbol Muerto)
  • Es la noche desamparo - J. Urrutia Blondel (Yo no tengo soledad)
  • Esta era una rosa (from Desolación - Canciones de Cuna) - C. Guastavino (Rocío)
  • Esta solita greca que me dieron en naciendo - J. Mitchell
  • Este niño es un encanto (from Desolación - Canciones de Cuna) - C. Guastavino (Encantamiento)
  • Es verdad, no es un cuento - W. Rogers (El Ángel Guardián)
  • Éxtasis () - J. González Medina [x]
  • Gljazhu na alleju, osen' jejo ogolila = Гляжу на аллею, осень её оголила - E. Denisov
  • Ha bajado la nieve, divina criatura - P. Allende Saròn
  • Hallazgo (Me encontré a este niño) (from Ternura) - J. Urrutia Blondel
  • Hallazgo (Me encontré este niño) (from Desolación - Canciones de Cuna) - C. Guastavino
  • Ich warte auf dich draussen auf dem Feld - G. von Einem (Text: Anonymous after Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga) ⊗ *
  • Krasnyj vecher = Красный вечер (Vechernij chas, on krov'ju, on krov'ju = Вечерний час, он кровью, он кровью) - E. Denisov
  • La hora de la tarde, la que pone (from Desolación - Naturaleza. Paisajes de la Patagonia) RUS - A. Leng (Cima)
  • La lluvia lenta () - D. Santa Cruz Wilson [x]
  • La manca (Que mi dedito lo cogió una almeja) (from Ternura - Jugarretas) RUS
  • La mer divine berce... () - E. Bunge [x]
  • Los astros son rondas de niños - A. Montecino (Todo es ronda)
  • Los perrillos abrieron sus ojos GER (Ocho perritos) -
  • Meciendo (El mar sus millares de olas) (from Desolación - Canciones de Cuna) - C. Guastavino, A. Silfa Finke
  • Me encontré a este niño (from Ternura) - J. Urrutia Blondel (Hallazgo)
  • Me encontré este niño (from Desolación - Canciones de Cuna) - C. Guastavino (Hallazgo)
  • Miedo () - J. González Medina [x]
  • Mientras Baja la Nieve (Ha bajado la nieve, divina criatura) - P. Allende Saròn
  • Mirando la alameda de otoño lacerada (from Desolación - Vida) RUS (El Dios triste) -
  • Nubes vaporosas - P. Allende Saròn (A las Nubes)
  • Ocho perritos (Los perrillos abrieron sus ojos) GER
  • Otoño () - A. Letelier [x]
  • Palabras serenas () - J. González Medina [x]
  • Pechalnyj bog = Печалный бог (Gljazhu na alleju, osen' jejo ogolila = Гляжу на аллею, осень её оголила) - E. Denisov
  • Pesnja o pal'chike = Песня о пальчике (Ustrica pal'chik moj otkusila = Устрица пальчик мой откусила) - E. Denisov
  • Petit duvet () - E. Bunge [x]
  • Piececitos de niño, azulosos de frío - C. Guastavino, D. Santa Cruz Wilson (Piececitos)
  • Piececitos (Piececitos de niño, azulosos de frío) - C. Guastavino, D. Santa Cruz Wilson
  • Que mi dedito lo cogió una almeja (from Ternura - Jugarretas) RUS (La manca) -
  • Riqueza (Tengo la dicha fiel) - C. Guastavino
  • Rocío (Esta era una rosa) (from Desolación - Canciones de Cuna) - C. Guastavino
  • Soy cual el surtidor abandonado - P. Allende Saròn (El surtidor)
  • Tengo la dicha fiel - C. Guastavino (Riqueza)
  • Todo es ronda (Los astros son rondas de niños) - A. Montecino
  • Tres árboles caídos (from Desolación - Naturaleza. Paisajes de la Patagonia) - D. Santa Cruz Wilson (Tres árboles)
  • Tres árboles (Tres árboles caídos) (from Desolación - Naturaleza. Paisajes de la Patagonia) - D. Santa Cruz Wilson
  • Último árbol (Esta solita greca que me dieron en naciendo) - J. Mitchell
  • Ustrica pal'chik moj otkusila = Устрица пальчик мой откусила - E. Denisov (Беспалая)
  • Vechernij chas, on krov'ju, on krov'ju = Вечерний час, он кровью, он кровью - E. Denisov
  • Velloncito de mi carne (from Desolación - Canciones de Cuna) - C. Guastavino, W. Rogers (Apegado a mí)
  • Vergüenza () - J. González Medina [x]
  • Yo no tengo soledad (Es la noche desamparo) - J. Urrutia Blondel
  • Yo sueño con un vaso humilde y simple arcilla (from Desolación - Dolor) - R. Amengual Astaburuaga, C. Guastavino (El vaso)
  • Yo tenía un botoncito - L. Cimaglia Espinosa, A. Lavalle García (Botoncito)

Last update: 2025-05-17 03:24:11

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris