by Hermann Claudius (1878 - 1980)
Dezembertag
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CHI
Des Nordens Wunder ist der Winter, Wenn Wald und Wege weiß verschneit Und alles Leuchten tief verhangen Wie Tore in die Ewigkeit. Du zögerst fast im Weiterschreiten. Unendlichkeit ist rundumher. Und stehst und schaust. Auf deine Blicke Legt sich der Schnee und macht sie schwer. Ein Vogel zirpt versteckt im Strauche. Und seine kleine Stimme friert Gleich jenem fernen schmalen Rauche, Der sich im Himmelsgrau verliert.
Authorship:
- by Hermann Claudius (1878 - 1980) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karl Julius Marx (1897 - 1985), "Dezembertag", op. 29 (Neue Lieder nach Gedichten von Hermann Claudius) no. 7 (1937), published 1948 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , "十二月的日子", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-01-22
Line count: 12
Word count: 66