by Gottfried Benn (1886 - 1956)
Gedicht
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Und was bedeuten diese Zwänge, halb Bild, halb Wort und halb Kalkül, was ist in dir, woher die Dränge aus stillem traürnden Gefühl? Es strömt dir aus dem Nichts zusammen aus Einzelnem, aus Potpourri, dort nimmst du Asche, dort die Flamme, du streust und löschst und hütest sie. Du weißt, du kannst nicht alles fassen, umgrenze es, den grünen Zaun um dies und das, du bleibst gelassen, doch auch gebannt in Missvertraun. So Tag und Nacht bist du am Zuge, auch sonntags meisselst du dich ein und klopfst das Silber in die Fuge, dann lässt du es -- es ist: das Sein.
Text Authorship:
- by Gottfried Benn (1886 - 1956), appears in Aprèslude, first published 1955 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Boris Blacher (1903 - 1975), "Gedicht", op. 57 no. 1, from Aprèslude, no. 1 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John H. Campbell) , "Poem", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John H. Campbell
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 19
Word count: 101