by Otto Benzon (1856 - 1927)
Jeg lever et Liv i Længsel
Language: Danish (Dansk)
Available translation(s): FRE
Jeg havde betalt, hvad jeg skyldte, dækket Glæde med Sorg, Blodige Renter havde jeg svaret af, hvad jeg tog på Borg. Jeg havde lidt så meget og led nu ikke mer, Mit Hjærte nød den samme Fred som den Døde i Gravens Ler. Hvi blev jeg ikke dernede? Hvi kaldte du mig af Grav? Tusindfold Pine jeg prøved for hver en Glæde du gav, Syge så er mine Tanker, fredløse hvert et Sted, Hvad skulde jeg dog med Livet, når Lykken ej fulgte med? Jeg lever et Liv i Længsel, i Længsel og sugende Savn, Lykke, Lykke længes jeg efter, Lykke og Fred i din Favn. Men aldrig ender min Trængsel, aldrig blir du min Brud Jeg lever et Liv i Længsel, jeg holder det ikke ud!
Authorship:
- by Otto Benzon (1856 - 1927), "Jeg lever et Liv i Længsel", first published 1900 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Edvard Grieg (1843 - 1907), "Jeg lever et Liv i Længsel", op. 70 (Fem Digte af Otto Benzon) no. 2 (1900), published 1900 [ voice and piano ], Copenhagen [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Je vis une vie de nostalgie", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 127