LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Joanna Baillie (1762 - 1851)
Translation © by Isabelle Cecchini

Come draw we round a cheerful ring
Language: English 
Our translations:  FRE
Come draw we round a cheerful ring
And broach the foaming ale,
And let the merry maiden sing,
The beldame tell her tale:
And let the sightless harper sit
The blazing faggot by;
And let the jester vent his wit,
His tricks the urchin try.

Who shakes the door with angry din;
And would admitted be?
No, Gossip Winter, snug within,
We have no room for thee.
Go, scud it o'er Killarney's lake,
And shake the willows bare;
The water-elf his sport doth take,
Thou'lt find a comrade there.

Will o' the Wisp skips in the dell,
The owl hoots on the tree,
They hold their nightly vigil well,
And so the while will we.
Then strike we up the rousing glee,
And pass the beaker round,
While ev'ry head right merrily
Is moving to the sound.

Text Authorship:

  • by Joanna Baillie (1762 - 1851), "Come draw we round a cheerful ring" [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "Come draw we round a cheerful ring", WoO. 152 (25 irische Lieder) no. 8, G. 223 no. 8 (1810/3) [ voice, violin, violoncello, piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Isabelle Cecchini) , "Venons et formons tous une ronde joyeuse", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Georg Pertz)


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2004-12-10
Line count: 24
Word count: 137

Venons et formons tous une ronde joyeuse
Language: French (Français)  after the English 
Venons et formons tous une ronde joyeuse,
Perçons donc les tonneaux de bière mousseuse,
Ecoutons la jolie damoiselle chanter
Et la belle dame son conte nous narrer.
Que le joueur de harpe
auprès du feu s'asseye,
Que le bouffon amuse, 
que l'enfant nous égaye!

Qui donc frappe à la porte avec tant de colère?
Troublant notre confort, qui demande à entrer?
Compère Hiver, dehors,
tes glissades va faire
Au lac de Killarney,
les saules dénuder.
L'elfe des eaux s'y plaît, tu l'y rencontreras.
Un compagnon de jeux parfait pour toi sera.

Le feu follet dans la vallée
écoute le hibou chanter.
Ils veillent bien la nuit tous deux,
et nous ferons comme eux.
Alors la joie nous saisira,
la coupe nous enivrera.
Toutes les têtes bougeront
au rythme des violons.

Text Authorship:

  • Translation from English to French (Français) copyright © 2003 by Isabelle Cecchini, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Joanna Baillie (1762 - 1851), "Come draw we round a cheerful ring"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2005-01-18
Line count: 24
Word count: 130

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris