by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859)
Un danger circule à l'ombre
Language: French (Français)
Un danger circule à l'ombre, Au chant de l'oiseau, Qui descend, [dès qu'il]1 fait sombre, Se plaindre au roseau. Alors tout ce qui respire Se prend à rêver ; Et le ruisseau qui soupire Semble l'éprouver. Partout les nids et les ailes Tremblent doucement, Dénonçant des tourterelles L'entretien charmant ; L'été brûle avec mystère Dans les lits en fleurs Des seuls amants de la terre Sans [blâme]2 et sans pleurs. Eté, si trop jeune encore Pour fuir un danger, L'enfant rêveur que j'adore S'attarde au verger, Laisse dans l'errante nue Ton charme cruel, Et [sauve]3 l'âme ingénue Du plaisir mortel !
About the headline (FAQ)
View text without footnotesConfirmed with Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, ed. by Marc Bertrand, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, 1973.
1 Hahn: "quand il"2 Hahn: "haine"
3 Hahn: "garde de"
Text Authorship:
- by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859), "Dans l'été" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reynaldo Hahn (1874 - 1947), "Dans l'été", 1908 [ medium voice and piano ], Éd. Heugel [sung text checked 1 time]
- by Joseph Bonaventure Laurens (1801 - 1890), "En été" [sung text not yet checked]
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sylvain Labartette
This text was added to the website: 2005-02-21
Line count: 24
Word count: 101