LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by R. Hahn

 𝄞 Composer 𝄞 

Reynaldo Hahn (1874 - 1947)

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • Adoration
    • no. 1. Hymne à Cléo (Text: Théodore Faullin de Banville)
    • no. 3. Fleur de mon âme (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) CAT CHI CZE ENG ENG GER
  • Brummell [operetta]
    • Être un dandy (Text: Georges Gabriel Thenon , as Rip) [x]
  • Chansons de Page, 12 poèmes de Stéphan Bordèse [multi-composer]
    • no. 2. Le vitrail, composed by (François-Clément) Théodore Dubois (Text: Stéphan Bordèse) [x]
    • no. 7. Trois baisers, composed by Cécile Chaminade (Text: Stéphan Bordèse) [x]
    • no. 12. Adieu, composed by Reynaldo Hahn (Text: Stéphan Bordèse) [x]
  • Chansons et Madrigaux
    • no. 1. Un loyal cœur (Text: Charles, Duc d'Orléans)
    • no. 2. Vivons, mignarde ! (Text: Jean-Antoine de Baïf after Gaius Valerius Catullus) ENG ENG GER SPA
    • no. 3. Pleurez avec moi ! (Text: Théodore Agrippa d'Aubigné)
    • no. 4. En vous disant adieu (Text: in the manner of Antoine Boesset) [x]
    • no. 5. Comment se peut-il faire ainsi (Text: Charles, Duc d'Orléans)
    • no. 6. Les fourriers d'été (Text: Charles, Duc d'Orléans) ENG
  • Chansons grises
    • no. 1. Chanson d'automne (Text: Paul Verlaine) CAT CHI ENG ENG ENG ENG GER GER GER GER GER GER HUN HUN HUN ITA POL POL RUS
    • no. 2. Tous deux (Text: Paul Verlaine) CAT ENG GER
    • no. 3. L'allée est sans fin (Text: Paul Verlaine) ENG
    • no. 4. En sourdine (Text: Paul Verlaine) CAT CAT ENG ENG ENG ENG GER GER GER GRE SPA SPA
    • no. 5. L'heure exquise (Text: Paul Verlaine) CAT CZE ENG ENG ENG ENG ENG FIN GER GER GER GER GER GER GRE HUN HUN HUN ITA RUS RUS RUS SPA SPA
    • no. 6. Paysage triste (Text: Paul Verlaine) CAT ENG GER GER GER
    • no. 7. La bonne chanson (Text: Paul Verlaine) ENG
  • Ciboulette [opera]
    • Duo du beau voyage (Text: Francis Wiener , as Francis de Croisset; Robert de Flers) ENG
  • Douze rondels (Twelve rondels) ENG
    • no. 1. Le Jour (Text: Théodore Faullin de Banville) ENG
    • no. 2. Je me metz en vostre mercy (Text: Charles, Duc d'Orléans) ENG
    • no. 3. Le Printemps (Text: Théodore Faullin de Banville) ENG GER GER SPA
    • no. 4. L'air (Text: Théodore Faullin de Banville) ENG
    • no. 5. La paix (Text: Théodore Faullin de Banville) ENG
    • no. 6. Gardez le trait de la fenêtre (Text: Charles, Duc d'Orléans) ENG
    • no. 7. La pêche (Text: Théodore Faullin de Banville) ENG
    • no. 8. Quand je fus pris au pavillon (Text: Charles, Duc d'Orléans) ENG ENG
    • no. 9. Les Étoiles (Text: Théodore Faullin de Banville) CHI ENG
    • no. 10. L'automne (Text: Théodore Faullin de Banville) CHI ENG
    • no. 11. La nuit (Text: Théodore Faullin de Banville) ENG
    • no. 12. Le souvenir d'avoir chanté (Text: Catulle Mendès) CHI ENG
  • Études Latines (Latin Etudes) ENG
    • no. 1. Lydie (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) ENG
    • no. 2. Néère (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) SPA
    • no. 3. Salinum (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle)
    • no. 4. Thaliarque (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle)
    • no. 5. Lydé (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) ENG SPA
    • no. 6. Vile potabis (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) ENG SPA
    • no. 7. Tyndaris (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) ENG ITA SPA
    • no. 8. Pholoé (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) ENG SPA
    • no. 9. Phidylé (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle)
    • no. 10. Phyllis (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle)
  • Five Little Songs (Cinq petites chansons, translated by Sylvain Labartette) FRE
    • no. 1. The swing (Text: Robert Louis Stevenson) FRE FRE
    • no. 1. La balançoire (Text: Maurice Léna after Robert Louis Stevenson)
    • no. 2. Windy nights (Text: Robert Louis Stevenson) FRE FRE GER
    • no. 2. Nuits de grand vent (Text: Maurice Léna after Robert Louis Stevenson) GER
    • no. 3. My ship and I (Text: Robert Louis Stevenson) FRE FRE
    • no. 3. Mon petit bateau (Text: Maurice Léna after Robert Louis Stevenson)
    • no. 4. The stars (Text: Robert Louis Stevenson) FRE FRE
    • no. 4. Les étoiles (Text: Maurice Léna after Robert Louis Stevenson)
    • no. 5. A good boy (Text: Robert Louis Stevenson) FRE FRE
    • no. 5. Un bon petit garçon (Text: Maurice Léna after Robert Louis Stevenson)
  • Les feuilles blessées
    • no. 1. Dans le ciel est dressé le chêne séculaire (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) CHI ENG
    • no. 2. Encor sur le pavé sonne mon pas nocturne (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG
    • no. 3. Quand reviendra l'automne avec ses feuilles mortes (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG
    • no. 4. Belle lune d'argent (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG
    • no. 5. Dans la nuit (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG GER
    • no. 6. Eau printanière (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) CHI ENG
    • no. 7. Donc, vous allez fleurir encor (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG
    • no. 8. Fumée (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG
    • no. 9. Pendant que je médite (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG
    • no. 10. Roses en bracelet (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG
    • no. 11. Aux rayons du couchant (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG
  • Love without wings ( Amour sans ailes) FRE
    • no. 1. Ah ! Could I clasp thee in mine arms (Text: Mary Robinson) FRE
    • no. 2. The fallen oak (Text: Mary Robinson) FRE
    • no. 3. I know you love me not (Text: Mary Robinson) FRE
  • Méduse: musique de scène, mélodrames et chœurs, pour la tragédie antique de Maurice Magre [a play - incidental music]
    • no. 18. Chanson (Text: Maurice Magre) [x]
  • Mélodies - 1er volume
    • no. 1. Rêverie (Text: Victor Hugo) CAT ENG ENG GER GER ITA SPA
    • no. 2. Si mes vers avaient des ailes (Text: Victor Hugo) ENG GER JPN SPA
    • no. 3. Mai (Text: François Coppée) ENG
    • no. 4. Paysage (Text: André Theuriet) ENG
    • no. 5. L'énamourée (Text: Théodore Faullin de Banville) ENG SPA
    • no. 6. Seule ! (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) CAT ENG ITA
    • no. 7. La nuit (Text: Théodore Faullin de Banville) ENG
    • no. 8. Offrande (Text: Paul Verlaine) CAT CHI ENG GER POL
    • no. 9. Trois Jours de Vendange (Text: Alphonse Daudet) ENG
    • no. 10. Infidélité (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) ENG
    • no. 11. Fêtes galantes (Text: Paul Verlaine) CAT CHI CZE ENG ENG GER GER SPA
    • no. 12. Cimetière de campagne (Text: Gabriel Vicaire) ENG
    • no. 13. Fleur fanée (Text: Léon Dierx) ENG
    • no. 14. L'incrédule (Text: Paul Verlaine) ENG
    • no. 15. Les Cygnes (Text: Armand Renaud) ENG
    • no. 16. D'une prison (Text: Paul Verlaine) CAT CHI CHI CZE ENG ENG ENG ENG ENG GER GER GER ITA RUS RUS SPA
    • no. 17. Dernier vœu (Text: Théodore Faullin de Banville) ENG
    • no. 18. Séraphine (Text: Anonymous after Heinrich Heine) ENG ENG ENG ITA SPA
    • no. 19. Nocturne (Text: Henri Cazalis , as Jean Lahor) DUT ENG GER
  • Mélodies - 2ème volume
    • no. 1. Quand la nuit n'est pas étoilée (Text: Victor Hugo)
    • no. 2. Cantique sur le bonheur des justes et sur le malheur des réprouvés (Text: Jean Racine) ENG
    • no. 3. La délaissée (Text: Augustine-Malvina Souville Blanchecotte) ENG
    • no. 4. La chère blessure (Text: Augustine-Malvina Souville Blanchecotte) ENG
    • no. 5. Théone (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG
    • no. 6. Le souvenir d'avoir chanté (Text: Catulle Mendès) CHI ENG
    • no. 7. Quand je fus pris au pavillon (Text: Charles, Duc d'Orléans) ENG ENG
    • no. 8. Chanson au bord de la fontaine (Text: Maurice Magre) ENG
    • no. 9. Sur l'eau (Text: René-François Sully-Prudhomme) ENG SPA
    • no. 10. Fumée (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG
    • no. 11. Le Printemps (Text: Théodore Faullin de Banville) ENG GER GER SPA
    • no. 13. Les fontaines (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier) ENG GER
    • no. 14. À Chloris (Text: Théophile de Viau) ENG ENG GER ITA SPA SPA
    • no. 15. Le rossignol des lilas (Text: Léopold Dauphin) ENG
    • no. 16. À nos morts ignorés (Text: Louis Hennevé) ENG
    • no. 17. Ma jeunesse (Text: Elena Vacarescu) ENG
    • no. 18. Le plus beau présent (Text: Maurice Magre) ENG
    • no. 19. Puisque j'ai mis ma lèvre (Text: Victor Hugo) CAT ENG RUS
    • no. 20. La douce paix (Text: Léon Guillot de Saix) ENG
  • Mozart [opera]
    • Air de la lettre (Text: Sacha Guitry)
  • Neuf mélodies retrouvées
    • no. 1. Je me souviens (Text: Léon Guillot de Saix)
    • no. 2. La vie est belle (Text: Léon Guillot de Saix)
    • no. 3. L'amitié (Text: Lucien Paté)
    • no. 4. Chanson (Text: Catulle Mendès)
    • no. 5. Naïs (Text: René-François Sully-Prudhomme)
    • no. 6. La nymphe de la source (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier)
    • no. 7. Au rossignol (Text: Léon Guillot de Saix)
    • no. 8. Ta main (Text: Léon Guillot de Saix) [x]
    • no. 9. Sous l'oranger (Text: Léon Guillot de Saix) [x]
  • Venezia, chansons en dialecte vénitien (Venice, translated by Garrett Medlock) (Venezia, translated by Juan Henríquez Concepción) (Βενετία, translated by Effimia Gianniou) ENG SPA GRE
    • no. 1. Sopra l'acqua indormenzada (Text: Pietro Pagello) ENG FRE GRE SPA
    • no. 2. La barcheta (Text: Pietro Buratti) ENG FRE GRE SPA SPA SPA
    • no. 3. L'avertimento (Text: Pietro Buratti) ENG FRE FRE GRE SPA
    • no. 4. La biondina in gondoleta (Text: Antonio Lamberti) ENG FRE GRE SPA
    • no. 5. Che pecà! (Text: Francesco dall' Ongaro) ENG FRE GRE SPA
    • no. 6. La primavera (Text: Alvise Cicogna) ENG FRE GRE SPA

All titles of vocal settings in Alphabetic order

  • À Chloris (in Mélodies - 2ème volume) (Text: Théophile de Viau) ENG ENG GER ITA SPA SPA
  • Adieu (in Chansons de Page, 12 poèmes de Stéphan Bordèse) (Text: Stéphan Bordèse) [x]
  • A good boy (in Five Little Songs) (Text: Robert Louis Stevenson) FRE FRE
  • Ah ! Could I clasp thee in mine arms (in Love without wings) (Text: Mary Robinson) FRE
  • Aimons-nous ! (Text: Théodore Faullin de Banville) ENG GER SPA
  • Air de la lettre (in Mozart) (Text: Sacha Guitry)
  • À nos morts ignorés (in Mélodies - 2ème volume) (Text: Louis Hennevé) ENG
  • Aubade espagnole (Text: Alphonse Daudet) [x]
  • Au fil de l'eau (Text: Albert Willemetz) [x]*
  • À une étoile (Text: Louis Charles Alfred de Musset) CHI ENG
  • Au pays musulman (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier)
  • Au rossignol (in Neuf mélodies retrouvées) (Text: Léon Guillot de Saix)
  • Aux rayons du couchant (in Les feuilles blessées) (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG
  • Belle lune d'argent (in Les feuilles blessées) (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG
  • Cantique sur le bonheur des justes et sur le malheur des réprouvés (in Mélodies - 2ème volume) (Text: Jean Racine) ENG
  • C'est à Paris (Text: Albert Willemetz) [x]*
  • Chanson au bord de la fontaine (in Mélodies - 2ème volume) (Text: Maurice Magre) ENG
  • Chanson d'automne (in Chansons grises) (Text: Paul Verlaine) CAT CHI ENG ENG ENG ENG GER GER GER GER GER GER HUN HUN HUN ITA POL POL RUS
  • Chanson (in Neuf mélodies retrouvées) (Text: Catulle Mendès)
  • Chanson (in Méduse: musique de scène, mélodrames et chœurs, pour la tragédie antique de Maurice Magre) (Text: Maurice Magre) [x]
  • Che pecà! (in Venezia, chansons en dialecte vénitien) (Text: Francesco dall' Ongaro) ENG FRE GRE SPA
  • Cimetière de campagne (in Mélodies - 1er volume) (Text: Gabriel Vicaire) ENG
  • Comment se peut-il faire ainsi (in Chansons et Madrigaux) (Text: Charles, Duc d'Orléans)
  • Dans la nuit (in Les feuilles blessées) (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG GER
  • Dans le ciel est dressé le chêne séculaire (in Les feuilles blessées) (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) CHI ENG
  • Dans l'été (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
  • Dernier vœu (in Mélodies - 1er volume) (Text: Théodore Faullin de Banville) ENG
  • Donc, vous allez fleurir encor (in Les feuilles blessées) (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG
  • D'une prison (in Mélodies - 1er volume) (Text: Paul Verlaine) CAT CHI CHI CZE ENG ENG ENG ENG ENG GER GER GER ITA RUS RUS SPA
  • Duo du beau voyage (in Ciboulette) (Text: Francis Wiener , as Francis de Croisset; Robert de Flers) ENG
  • Eau printanière (in Les feuilles blessées) (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) CHI ENG
  • Encor sur le pavé sonne mon pas nocturne (in Les feuilles blessées) (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG
  • En sourdine (in Chansons grises) (Text: Paul Verlaine) CAT CAT ENG ENG ENG ENG GER GER GER GRE SPA SPA
  • En vous disant adieu (in Chansons et Madrigaux) (Text: in the manner of Antoine Boesset) [x]
  • Être un dandy (in Brummell) (Text: Georges Gabriel Thenon , as Rip) [x]
  • Fêtes galantes (in Mélodies - 1er volume) (Text: Paul Verlaine) CAT CHI CZE ENG ENG GER GER SPA
  • Fleur de mon âme (in Adoration) (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) CAT CHI CZE ENG ENG GER
  • Fleur fanée (in Mélodies - 1er volume) (Text: Léon Dierx) ENG
  • Fumée (in Les feuilles blessées) (in Mélodies - 2ème volume) (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG
  • Gardez le trait de la fenêtre (in Douze rondels) (Text: Charles, Duc d'Orléans) ENG
  • Hymne à Cléo (in Adoration) (Text: Théodore Faullin de Banville)
  • I know you love me not (in Love without wings) (Text: Mary Robinson) FRE
  • Infidélité (in Mélodies - 1er volume) (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) ENG
  • J'ai caché la rose en pleurs (Text: Armand Silvestre)
  • Je me metz en vostre mercy (in Douze rondels) (Text: Charles, Duc d'Orléans) ENG
  • Je me souviens (in Neuf mélodies retrouvées) (Text: Léon Guillot de Saix)
  • La balançoire (in Five Little Songs) (Text: Maurice Léna after Robert Louis Stevenson)
  • La barcheta (in Venezia, chansons en dialecte vénitien) (Text: Pietro Buratti) ENG FRE GRE SPA SPA SPA
  • La biondina in gondoleta (in Venezia, chansons en dialecte vénitien) (Text: Antonio Lamberti) ENG FRE GRE SPA
  • La bonne chanson (in Chansons grises) (Text: Paul Verlaine) ENG
  • La chère blessure (in Mélodies - 2ème volume) (Text: Augustine-Malvina Souville Blanchecotte) ENG
  • La colombe et le rosier (Text: Jean Cocteau)
  • La délaissée (in Mélodies - 2ème volume) (Text: Augustine-Malvina Souville Blanchecotte) ENG
  • La dernière valse (Text: Maurice Donnay; Henri Duvernois) ENG ITA
  • La douce paix (in Mélodies - 2ème volume) (Text: Léon Guillot de Saix) ENG
  • L'air (in Douze rondels) (Text: Théodore Faullin de Banville) ENG
  • L'allée est sans fin (in Chansons grises) (Text: Paul Verlaine) ENG
  • L'Alouette (Text: Marc Legrand) [x]
  • L'amitié (in Neuf mélodies retrouvées) (Text: Lucien Paté)
  • La nuit (in Douze rondels) (Text: Théodore Faullin de Banville) ENG
  • La nuit (in Mélodies - 1er volume) (Text: Théodore Faullin de Banville) ENG
  • La nymphe de la source (in Neuf mélodies retrouvées) (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier)
  • La paix (in Douze rondels) (Text: Théodore Faullin de Banville) ENG
  • La pêche (in Douze rondels) (Text: Théodore Faullin de Banville) ENG
  • La primavera (in Venezia, chansons en dialecte vénitien) (Text: Alvise Cicogna) ENG FRE GRE SPA
  • L'automne (in Douze rondels) (Text: Théodore Faullin de Banville) CHI ENG
  • L'avertimento (in Venezia, chansons en dialecte vénitien) (Text: Pietro Buratti) ENG FRE FRE GRE SPA
  • La vie est belle (in Neuf mélodies retrouvées) (Text: Léon Guillot de Saix)
  • Le Jour (in Douze rondels) (Text: Théodore Faullin de Banville) ENG
  • Le Marchand de Marrons (Text: Paul Collin) ENG
  • L'énamourée (in Mélodies - 1er volume) (Text: Théodore Faullin de Banville) ENG SPA
  • Le plus beau présent (in Mélodies - 2ème volume) (Text: Maurice Magre) ENG
  • Le Printemps (in Douze rondels) (in Mélodies - 2ème volume) (Text: Théodore Faullin de Banville) ENG GER GER SPA
  • Le rossignol des lilas (in Mélodies - 2ème volume) (Text: Léopold Dauphin) ENG
  • Les Bretonnes (Text: Charles Le Goffic)
  • Les Cygnes (in Mélodies - 1er volume) (Text: Armand Renaud) ENG
  • Les étoiles (in Five Little Songs) (Text: Maurice Léna after Robert Louis Stevenson)
  • Les Étoiles (in Douze rondels) (Text: Théodore Faullin de Banville) CHI ENG
  • Les fontaines (in Mélodies - 2ème volume) (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier) ENG GER
  • Les fourriers d'été (in Chansons et Madrigaux) (Text: Charles, Duc d'Orléans) ENG
  • Le souvenir d'avoir chanté (in Douze rondels) (in Mélodies - 2ème volume) (Text: Catulle Mendès) CHI ENG
  • L'heure exquise (in Chansons grises) (Text: Paul Verlaine) CAT CZE ENG ENG ENG ENG ENG FIN GER GER GER GER GER GER GRE HUN HUN HUN ITA RUS RUS RUS SPA SPA
  • L'incrédule (in Mélodies - 1er volume) (Text: Paul Verlaine) ENG
  • L'Obscurité (Text: Victor Hugo)
  • Lydé (in Études Latines) (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) ENG SPA
  • Lydie (in Études Latines) (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) ENG
  • Mai (in Mélodies - 1er volume) (Text: François Coppée) ENG
  • Ma jeunesse (in Mélodies - 2ème volume) (Text: Elena Vacarescu) ENG
  • Mon petit bateau (in Five Little Songs) (Text: Maurice Léna after Robert Louis Stevenson)
  • Mon rêve était d'avoir (Text: Albert Willemetz) [x]*
  • My ship and I (in Five Little Songs) (Text: Robert Louis Stevenson) FRE FRE
  • Naguère, au temps des églantines (Text: Catulle Mendès)
  • Naïs (in Neuf mélodies retrouvées) (Text: René-François Sully-Prudhomme)
  • Néère (in Études Latines) (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) SPA
  • Noctem quietam (Text: Bible or other Sacred Texts) [x]
  • Nocturne (in Mélodies - 1er volume) (Text: Henri Cazalis , as Jean Lahor) DUT ENG GER
  • Noël (Text: Pierre Decourcelle) [x]
  • Nuits de grand vent (in Five Little Songs) (Text: Maurice Léna after Robert Louis Stevenson) GER
  • Offrande (in Mélodies - 1er volume) (Text: Paul Verlaine) CAT CHI ENG GER POL
  • O Fons Bandusiae (Text: Horace ) CHI FRE GER ITA POL
  • Oh! for the wings of a dove! (Text: Mary Robinson) FRE FRE
  • Ô mon bel inconnu (Text: Sacha Guitry) [x]
  • Paysage triste (in Chansons grises) (Text: Paul Verlaine) CAT ENG GER GER GER
  • Paysage (in Mélodies - 1er volume) (Text: André Theuriet) ENG
  • Pendant que je médite (in Les feuilles blessées) (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG
  • Phidylé (in Études Latines) (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle)
  • Pholoé (in Études Latines) (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) ENG SPA
  • Phyllis (in Études Latines) (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle)
  • Pleurez avec moi ! (in Chansons et Madrigaux) (Text: Théodore Agrippa d'Aubigné)
  • Puisque j'ai mis ma lèvre (in Mélodies - 2ème volume) (Text: Victor Hugo) CAT ENG RUS
  • Quand je fus pris au pavillon (in Douze rondels) (in Mélodies - 2ème volume) (Text: Charles, Duc d'Orléans) ENG ENG
  • Quand la nuit n'est pas étoilée (in Mélodies - 2ème volume) (Text: Victor Hugo)
  • Quand reviendra l'automne avec ses feuilles mortes (in Les feuilles blessées) (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG
  • Rêverie (in Mélodies - 1er volume) (Text: Victor Hugo) CAT ENG ENG GER GER ITA SPA
  • Roses en bracelet (in Les feuilles blessées) (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG
  • Salinum (in Études Latines) (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle)
  • Séraphine (in Mélodies - 1er volume) (Text: Anonymous after Heinrich Heine) ENG ENG ENG ITA SPA
  • Sérénade (Text: Victor Hugo)
  • Seule ! (in Mélodies - 1er volume) (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) CAT ENG ITA
  • Si mes vers avaient des ailes (in Mélodies - 1er volume) (Text: Victor Hugo) ENG GER JPN SPA
  • Sopra l'acqua indormenzada (in Venezia, chansons en dialecte vénitien) (Text: Pietro Pagello) ENG FRE GRE SPA
  • Sous l'oranger (in Neuf mélodies retrouvées) (Text: Léon Guillot de Saix) [x]
  • Sur l'eau (in Mélodies - 2ème volume) (Text: René-François Sully-Prudhomme) ENG SPA
  • Ta main (in Neuf mélodies retrouvées) (Text: Léon Guillot de Saix) [x]
  • Thaliarque (in Études Latines) (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle)
  • The fallen oak (in Love without wings) (Text: Mary Robinson) FRE
  • Théone (in Mélodies - 2ème volume) (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , as Jean Moréas) ENG
  • The stars (in Five Little Songs) (Text: Robert Louis Stevenson) FRE FRE
  • The swing (in Five Little Songs) (Text: Robert Louis Stevenson) FRE FRE
  • Tous deux (in Chansons grises) (Text: Paul Verlaine) CAT ENG GER
  • Trois Jours de Vendange (in Mélodies - 1er volume) (Text: Alphonse Daudet) ENG
  • Tyndaris (in Études Latines) (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) ENG ITA SPA
  • Un bon petit garçon (in Five Little Songs) (Text: Maurice Léna after Robert Louis Stevenson)
  • Un loyal cœur (in Chansons et Madrigaux) (Text: Charles, Duc d'Orléans)
  • Vile potabis (in Études Latines) (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) ENG SPA
  • Vivons, mignarde ! (in Chansons et Madrigaux) (Text: Jean-Antoine de Baïf after Gaius Valerius Catullus) ENG ENG GER SPA
  • Windy nights (in Five Little Songs) (Text: Robert Louis Stevenson) FRE FRE GER

Last update: 2025-06-04 04:40:57

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris