by Christian Felix Weisse (1726 - 1804)
Die Eule
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Die Eule scheut das Sonnenlicht, Und kriecht in finstre Höhlen: Warum? weil ihre Werke nicht Den Menschen sich empfehlen. Mich übereile keine That, Die ich einst muß bereuen! Denn wer ein gut Gewissen hat, Braucht nie den Tag zu scheuen.
Confirmed with Kleine Lyrische Gedichte von C.F. Weisse, III. Theil, Wien: F.A. Schrämbl, MDCCXCIII (1793), page 101.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
Authorship:
- by Christian Felix Weisse (1726 - 1804), "Die Eule", appears in Kleine lyrische Gedichte, in 2. Lieder für Kinder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johann Adam Hiller (1728 - 1804), "Die Eule", published 1769 [ voice and piano or harpsichord ], from Lieder für Kinder, no. 28, Leipzig: Weidmanns Erben und Reich [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The owl", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2013-10-31
Line count: 8
Word count: 40