Some of the following material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. Printing copyright texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
For more information, contact us at: 
Before writing, please read the instructions below the translations (under Authorship). Always include the names of the translators in your email if you wish to reprint something!
Wenn alles eben käme, wie du gewollt es hast, und Gott dir gar nichts nähme und gäb dir keine Last, wie wär's da um dein Sterben, du Menschenkind bestellt? Du müsstest fast verderben, so lieb wär dir die Welt! Nun fällt, eins nach dem andern, manch süßes Band dir ab, und heiter kannst du wandern gen Himmel durch das Grab, dein Zagen ist gebrochen, und deine Seele hofft; dies ward schon oft gesprochen, doch spricht man's nie zu oft.
About the headline (FAQ)
Authorship
- by Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué (1777 - 1843), "Trost" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Franz Magnus Böhme (1827 - 1898), "Trost" [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Hans Fleischer (1896 - 1981), "Trost", op. 98 (4 Männerchöre) no. 3 (1933) [men's chorus a cappella] [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Fr. Kattiofsky , "Trost" [SATB chorus] [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Eduard Krüger (1807 - 1885), "Trost" [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Ernst Kunz , "Trost" [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Bruno Leipold (b. 1879), "Singet dem Herrn" [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Wilhelm Lucke , "Trost" [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Ernst Pepping (1901 - 1981), "Trost", 1946, published 1949 [voice and piano], from Haus- und Trostbuch, no. 40 [ sung text checked 1 time]
- by Wilhelm Platz , "Trost", from Sechs Gesänge, no. 2 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Georg Raphael , "Geistliches Lied" [voice and piano or organ or harmonium] [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Gustav Reichardt (1797 - 1884), "Kriegsverlust", op. 33 no. 2 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Friedrich Wilhelm Rohde (b. 1856), "Trost", op. 13 no. 2a [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Robert Schaab (1817 - 1887), "Wenn Alles eben käme", op. 76 (Sechs Lieder für Sopran (oder Tenor) mit Pianofortebegleitung) no. 6, published 1884 [soprano or tenor and piano], Leipzig, Forberg [ sung text not yet checked against a primary source]
- by August Scheide , "Totensonntag" [mixed chorus], from Geistliche Lieder und Motetten für gemischten Chor, no. 14 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Wilhelmine Schwertzell von Willingshausen (1752 - 1828), "Trost", published [1823] [voice and piano], from Zwölf Lieder von Goethe, Fouqué, Hebel, Tieck und Uhland für eine, zwei und drei Singstimmen mit Begleitung des Pianoforte, no. 10, Leipzig: Bei H. A. Probst [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Richard Stöhr (1874 - 1967), "Trost", op. 24 no. 5 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Adolf Bernhard Vogel (1847 - 1898), "Trost", op. 35, Heft 1 no. 2, published 1884 [mixed chorus], from Tröstungen. Vier ernste Gesänge für gemischten Chor nach Sprüchen von de la Motte-Fouqué, no. 2, Leipzig, Siegel [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Wilhelm Moritz Vogel (1846 - 1922), "Trost", op. 78 no. 6 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by (Friedrich) Oskar Wermann (1840 - 1906), "Trost", op. 98 no. 8 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Johann Winter , "Trost" [ sung text not yet checked against a primary source]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , "Words of consolation", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Text added to the website: 2005-12-01 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:16
Line count: 8
Word count: 79
If everything happened exactly the way you have wanted, and the Lord did not take you anything at all, and did not lay a burden on you, what would your departing be like, child of man? You almost had to perish, because you would love the world so much! Yet, step by step, you are freed from a good many sweet bonds, and peacefully you can journey towards Heaven through the grave, you feel no more apprehensions, and your soul is full of hope; these words have often been said, yet they are never said too often.
Authorship
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2005 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.
Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de
If you wish to commission a new translation, please contact:
- a text in German (Deutsch) by Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué (1777 - 1843), "Trost"
Text added to the website: 2005-12-15 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:16
Line count: 8
Word count: 97