by Franz von Kobell (1803 - 1882)
's Gebet
Language: Bavarian (Boarisch)
Our translations: ENG
A gar kloa's Deand'l mit der Muatta hat in der Kirch in Sunnta' bet't und is halt g'west so voller Andacht, als wenn 's es halt recht nöti hätt'. Des g'fallt der Mautta gar so sakrisch, und nach der Kircha sagt's dazua: „Du bist amal a rechti Frummi, du hast scho bet't in aller Fruah! Was hast jetzt bet't, des muasst ma sag'n, du Schatzerl du so brav und nett!“ Und 's Deandl sagt auf ihra Frag'n: „Dass d'Kirch bald aus werd, hon i bet't!“
Text Authorship:
- by Franz von Kobell (1803 - 1882) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ernst Krähmer , "'s Gebet", from Lieder in oberbayerischer und österreichischer Mundart für eine Singstimme mit Pianoforte-Begleitung, no. 2 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Johann Winkler) , "The Prayer", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2025-02-25
Line count: 12
Word count: 85