LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,029)
  • Text Authors (19,315)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Guy Tops

Musica, Dei donum optimi
Language: Latin 
Our translations:  ENG
[Musica, Dei]1 donum optimi,
trahit homines, trahit deos.
Musica truces mollit animos,
tristesque mentes erigit,
vel ipsas arbores
et horridas movet feras.

R. de Lassus sets line 1 in (at least) one setting - see below for more information

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Lassus (one-line version): "Musica est Dei"

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jacobus Clemens non Papa (1510 - c1555), "Musica, Dei donum optimi" [sung text checked 1 time]
  • by Roland de Lassus (1532 - 1594), "Musica est Dei donum optimi", line 1 [ vocal quartet ], motet  [sung text checked 1 time]
  • by Roland de Lassus (1532 - 1594), "Musica, Dei donum optimi" [ vocal sextet ], motet [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Guy Tops) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Steven Cox

This text was added to the website: 2006-01-10
Line count: 6
Word count: 22

Music, the gift of the very best God
Language: English  after the Latin 
Music, the gift of the very best God,

carries away men, carries away gods.

Music softens harsh characters

and buoys up sad minds;

it moves even the trees themselves

and the horrid wild beasts.

About the headline (FAQ)

Note: for the single-line Lassus text, the full translation would be "Music is the gift of the very best God"


Text Authorship:

  • Translation from Latin to English copyright © 2006 by Guy Tops, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Latin by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2006-01-10
Line count: 6
Word count: 34

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris