by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)
Treue Liebe
Language: German (Deutsch)
Treue Liebe, treue Liebe Ist das Süßeste der Welt, Treue Liebe, treue Liebe Bleibet, wenn der Himmel fällt! Ausgesungen wird es nimmer Auf dem weiten Erdenrund, Wie so selig doch für immer Machet treuer Liebe Bund! Wenn sie bricht so [klar]1 und helle [Aus]2 der Liebsten Aug hervor, Offen [steht, o Wonn']3 zur Stelle Dir des Himmels goldnes Thor; Wenn sie [spricht]4 so herzbezwingend Aus der Liebsten Mund [zu dir]5, Auch im Winter ziehet klingend Ein der schönste Lenz [bei dir]6! Und wenn Sturm und Wetter dräuen, Trotz dem neidischen Geschick, Sturm und Wetter kann zerstreuen, Glaub's! ein einz'ger Liebesblick! Halte fest dein treues Minnen! Fährt herab des Blitzes Brand -- Fester noch als Felsenzinnen Stehet Liebe, Hand in Hand! Treue Liebe reichster Segen, Wo du wohnst im kleinsten Haus, Zieh'n auf unsichtbaren Wegen Gottes Engel ein und aus; Weggethan ist alles Sorgen, Schweben leise sie herein, Und es wird mit jedem Morgen Neue [Himmelsfreude]7 dein! Drum beglücket, wenn's an Liebe, Nur an Liebe [nie]8 gebricht, Wer, wird einst sein Auge trübe, Mit dem letzten Hauche spricht: Treue Liebe, treue Liebe Ist das Süßeste der Welt, Treue Liebe, treue Liebe, Bleibet, wenn der Himmel fällt!
A. Häring sets stanzas 1-2, 4-5
Confirmed with Neue Alpenrosen. Eine Gabe Schweizerischer Dichter, Herausgegeben von J.J. Reithard, Zürich und Frauenfeld: Druck und Verlag von Ch. Beyel, 1849, pages 129-130.
1 Häring (bass solo): "mild"2 Häring: "nur (an error)"
3 Häring (tenors): "stehet, komm' "; Häring (basses): "steht, o komm' "
4 Häring: "bricht"
5 Häring: "dir zu"
6 Häring: "im Nu"
7 Häring: "Lust und Wonne"
8 Häring: "nicht"
Text Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Treue Liebe" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton Häring (1825 - 1888), "Treue Liebe", op. 4 (Sechs Lieder für Männerchor) no. 6, published 1878, stanzas 1-2,4-5 [ ttbb chorus ], Leipzig: Robert Forberg [sung text checked 1 time]
Another version of this text exists in the database.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2026-05-15
Line count: 40
Word count: 203