LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,205)
  • Text Authors (19,690)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sechs Lieder für Männerchor , opus 4

by Anton Häring (b. 1825)

1. Frühlingslied Sung Text

Note: this is a multi-text setting


Der Mai ist da, der Mai ist da
Und alles Leid von hinnen
Und Seligkeit und Himmelslust
Im tiefsten Herzen innen!

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]



  O frisches Grün, o frisches Grün
Auf Wiesen und im Walde! 
Ihr Blüthen licht mit süßem Duft,
Wie heilt ihr doch so balde! 

  O Himmelsdom, o Himmelsdom,
So tiefblau, du hochoben!
Ich schau nach dir, und ahn' es süß,
Wie schön es ist da droben!

  So seltsam still, so seltsam still!
Nur Vöglein leise singen;
So kann mir aus der tiefen Brust
Nur leises Beten dringen. 

  Du Vöglein dort, du Vöglein dort!
Was hörst du auf zu schlagen?
Willst mein Gebet, dem du gelauscht,
Vor Gott, den Herren, tragen?

Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Frühlingslied", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 22

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe Verlagsbuchhandlung, 1875, page 23.


Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull


2. Stiller Segen
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Still der Thau in lauen Nächten 
Ungesehn vom Himmel fließt, 
In die Blumen, die da schlafen, 
Wieder neues Leben gießt. 

Daß sie in der Morgenfrische 
Stehen da in lichter Pracht, 
Und ein jedes Blumenauge 
Freundlich auf zur Sonne lacht. 

Daß sie in des Tages Schwüle 
Bleiben frisch und welken nicht, 
Immer munter, immer heiter 
Lacht ihr wonnig Angesicht. 

Und Er sollte dein vergessen, 
Der des Blümleins Noth ersah? 
Schlummre ruhig, denn den Seinen 
Gibt's der Herr im Schlafe ja! 

Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Stiller Segen", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 134

Go to the general single-text view

Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, pages 118-119.


3. Thauwind, lustiger Geselle  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
  Thauwind, lustiger Geselle,
Grüß' dich Gott, viel tausend Mal!
Gleich entspringt des Liedes Quelle,
Fährst du brausend durch das Thal!

  [Wie er]1 jauchzt der kecke Junge:
Mit dem Winter ist's nun aus!
Eilt ihm nach [in muth'gem]2 Sprunge,
Jagt ihn grad zum Land hinaus!

  Jubelt auf der Sieger helle,
Stürmet hin von Ort zu Ort,
Schreit der lustiger Geselle:
Euer Quäler ist nun fort!

  [Und die Blümlein in dem Thale]3
[Und die]4 Vöglein in dem Hain
Sind erwacht vom Jubelschalle,
Stimmen in den Jubel ein.

  Die Poeten auch vor allen
Laufen in den Wald hinaus,
Jauchzen durch die grünen Hallen
Mit des Windes [luft'gem]5 Braus.

  Hätt'st uns längst schon wandern müssen,
Winter du, mit Spott und Hohn,
Kecker Junge, laß dich grüßen,
Der du ihn gejagt davon!

Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Thauwind, lustiger Geselle!"

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Thawing wind, merry comrade!", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Weihnachtsgabe in Prosa und Poesie, Herausgegeben für Felsberg von christlichen Freunden, Basel: Druck und Verlag von Felix Schneider, 1845, pages 116-117.

1 Häring: "Hei! wie"
2 Häring: "im muth'gen"
3 Häring: "Auf der Au die Blümlein alle,"
4 Häring: "Alle"
5 Häring: "lust'gen"

4. Die Linde
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
O Lindenbaum, welch schöner Traum
Ist dir beschert vor allen:
Du blühst, wenn längst jedwedem Baum
Die Blüten sind entfallen.

Wenn glühend brennt der Sonne Strahl,
Und schon die Früchte schwellen,
Da sendest du in's weite Thal
Der Düfte reiche Wellen Wellen.

O könnt', wenn längst der Jugend Blust 
verstoben in dem Winde,
Auch ich noch blühn zu aller Lust
Wie du, süßduftge Linde!

Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Die Linde", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 81

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The linden tree", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission

5. Frisch hinaus
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
     Frisch hinaus, 
  Gewandert, gewandert! 
Sonne blicket so schön auf die Welt, 
Vögelein schlaget am Blätterzelt, 
Grün die Matten, wohin ich schau', 
Weiß die Wölklein am Himmelblau, 
Und im Blüthengewande jedwede Au! 
Und siehe die Winde 
Wie lustig geschwinde 
Flattern sie von den Bergen daher, 
Als müßten sie heute noch über das Meer! --
     Frisch hinaus, 
  Gewandert, gewandert! 

     Wandersmann, 
  Vergessen, vergessen 
Alle die Sorge im dumpfen Haus, 
Laß sie fliegen in Windesbraus, 
Jauchze, daß schweigen die Vögelein, 
Welche Wonne, welch' Glück ist dein! 
Will der Himmel, der Himmel in's Herz hinein? 
Frisch, alle die Klänge 
Und all' das Gepränge 
Schließ' es, o schließ' es tief in die Brust, 
Und alles dein Grämen ob aller die Lust, 
     Wandersmann, 
  Vergessen, vergessen!

     Keck hinauf, 
  Erklommen, erklommen 
Festen Fußes die schwindelnde Fluh', 
Vorwärts, vorwärts ohn' Rast und Ruh! --
Gott! hieoben wie schön das Land, 
Blitzend und schimmernd der Ströme Band, 
Und die glühenden Firnen am blauen Rand! 
Andächtig nun schweige,
Inbrünstig dich neige
Schauernd vor all' der blendenden Pracht, 
Vor Gottes gewaltiger, ewiger Macht, 
     Wandersmann, 
  Und bete, und bete!

Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Wanderlied"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris