by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921)
В голубой далекой спаленке
Language: Russian (Русский)
В голубой далекой спаленке Твой ребёнок опочил. Тихо вылез карлик маленький И часы остановил. Всё, как было. Только странная Воцарилась тишина. И в окне твоём - туманная Только улица страшна. Словно что-то недосказано, Что всегда звучит, всегда... Нить какая-то развязана, Сочетавшая года. И прошла ты, сонно-белая. Вдоль по комнатам одна. Опустила, вся несмелая, Штору синего окна. И потом, едва заметная, Тонкий полог подняла. И, как время безрассветная, Шевелясь, поникла мгла. Стало тихо в дальней спаленке - Синий сумрак и покой, Оттого, что карлик маленький Держит маятник рукой.
About the headline (FAQ)
Confirmed with А. А. Блок, Собрание сочинений в восьми томах. — М.—Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1960. — Т. 2. Стихотворения и поэмы. 1904—1908, page 83.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), no title, written 1905 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anatoly Nikolayevich Aleksandrov (1888 - 1982), "В голубой далекой спаленке" [sung text not yet checked]
- by Anatoly Ivanovich Garshnek (b. 1918), "В голубой далекой спаленке" [sung text not yet checked]
- by Nataliya Ilinichna Sats (1903 - 1993), "В голубой далекой спаленке" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Nikolayevich Vertinsky (1889 - 1957), "В голубой далекой спаленке" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 85