LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,133)
  • Text Authors (19,540)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by A. Aleksandrov

 𝄞 Composer 𝄞 

Anatoly Nikolayevich Aleksandrov (1888 - 1982)

Анатолий Николаевич Александров

See Opus Order

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • 2 стихотворения Г. Р. Державина
    • no. 1. Гостю (Text: Gavriil Romanovich Derzhavin) [x]
    • no. 2. Река времён (Text: Gavriil Romanovich Derzhavin) [x]
  • Deux Poésies de Remy de Gourmont = Два стихотворения Реми де Гурмона, перевод С. Шервинского (Dva stikhotvorenija Remi de Gurmona, perevod S. Shervinskogo), op. 11
    • no. 1. Les feuilles mortes (Text: Rémy de Gourmont)
    • no. 2. Songe (Text: Rémy de Gourmont) ENG
  • Iz Aleksandrijskikh pesen M. Kuzmina
    • no. 1. Когда мне говорят: Александрия (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
    • no. 2. Как песня матери (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
    • no. 3. Вечерний сумрак над теплым морем (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
    • no. 4. Когда я тебя в первый раз встретил (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
    • no. 5. Ты - как у гадателя отрок (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
    • no. 6. Когда утром выхожу из дома (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
    • no. 7. Не напрасно мы читали богословов (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
    • no. 8. Весною листья меняет тополь (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
    • no. 9. Сегодня праздник (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
    • no. 10. Разве неправда (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
    • no. 11. Подражание П. Луису (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
    • no. 12. Что ж делать (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
    • no. 13. Как люблю я, вечные боги (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
    • no. 14. Сладко умереть (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
    • no. 15. Солнце, солнце (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
    • no. 16. Адониса Киприда ищет (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
    • no. 17. Ах, покидаю я Александрию (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
  • Осень, три стихотворения В. Пяста (Osen', tri stikhotvorenija V. Pjasta) = Autumn, 3 Poems by Vladimir Pyast, op. 23
    • no. 1. Сентябрь (Text: Vladimir Alekseyevich Pyast) [x]
    • no. 2. Октябрь (Text: Vladimir Alekseyevich Pyast) [x]
    • no. 3. Ноябрь (Text: Vladimir Alekseyevich Pyast) [x]
  • Шесть романсов Пушкина (Shest' romansov Pushkina) = Seven Romances of Pushkin
    • no. 1. Труд (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
    • no. 2. Мне вас не жаль (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
    • no. 3. Птичка (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CZE
    • no. 4. Осень (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CHI ENG
    • no. 5. Брожу ли я вдоль улиц шумных (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE
    • no. 6. Альбомное стихотворение (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)

All titles of vocal settings in Alphabetic order

  • Adonisa Kiprida ishchet = Адониса Киприда ищет (in Iz Aleksandrijskikh pesen M. Kuzmina) (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
  • Akh, pokidaju ja Aleksandriju = Ах, покидаю я Александрию (in Iz Aleksandrijskikh pesen M. Kuzmina) (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
  • Al'bomnoje stikhotvorenije = Альбомное стихотворение (in Шесть романсов Пушкина (Shest' romansov Pushkina) = Seven Romances of Pushkin) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
  • Alter ego = Alter ego (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
  • Ballada o rycare bednom = Баллада о рыцаре бедном, op. 68 (Три романса Пушкина (Tri romansa Pushkina) = Three Romances of Pushkin) no. 3 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
  • Berceuse = Berceuse (Text: Igor Vasil'yevich Lotaryov , as Igor Severyanin)
  • Berjozka = Берёзка, op. 24 (Четыре песни на стихи С. Есенина и В. Ходасевича (Chetyre pesni na stikhi S. Esenina i V. Khodasevicha) = Four Songs on Poems by S. Esenin and V. Khodasevich) no. 2 (Text: Sergei Aleksandrovich Esenin)
  • Bezmernyj chjornyj son = Безмерный чёрный сон (Text: Valentina Iosifovna Ramm after Paul Verlaine) CZE ENG ENG GER GER GER HUN
  • Boljashchij dukh vrachujet pesnopen'e = Болящий дух врачует песнопенье, op. 15 (Три стихотворения Е. Баратынского (Tri stikhotvorenija E. Baratynskogo) = Three Poems by E. Baratynsky) no. 3 (Text: Evgeny Abramovich Baratynsky)
  • Brozhu li ja vdol' ulic shumnykh = Брожу ли я вдоль улиц шумных (in Шесть романсов Пушкина (Shest' romansov Pushkina) = Seven Romances of Pushkin) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE
  • Chto zh delat' = Что ж делать (in Iz Aleksandrijskikh pesen M. Kuzmina) (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
  • Chudnyj grad = Чудный град, op. 15 (Три стихотворения Е. Баратынского (Tri stikhotvorenija E. Baratynskogo) = Three Poems by E. Baratynsky) no. 2 (Text: Evgeny Abramovich Baratynsky)
  • Da ne v sud ili v osuzhden'e = Да не в суд или в осужденье, op. 96 (Романсы (Romansy) = Romances) no. 3 (Text: Boris Nikolayevich Bugayev , as Andrey Bely)
  • Den' stoit bol'shoju chashej = День стоит большою чашей, op. 63 (12 стихотворений Советских поэтов (12 stikhotvorenij Sovetskikh po`etov) = 12 Poems by Soviet Poets) no. 11 (Text: Vera Klavdiyevna Zvyagintseva) [x]
  • Druz'jam = Друзьям, op. 68 (Три романса Пушкина (Tri romansa Pushkina) = Three Romances of Pushkin) no. 1 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
  • `Elegija = Элегия, op. 68 (Три романса Пушкина (Tri romansa Pushkina) = Three Romances of Pushkin) no. 2 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x]
  • Gazel' = Газель, op. 96 (Романсы (Romansy) = Romances) no. 4 (Text: Lev Nikolayevich Gumilyov after Muḥammad Taqī Bahār) *
  • Geograf Paganel' = Географ Паганель
  • Gostju = Гостю (in 2 стихотворения Г. Р. Державина) (Text: Gavriil Romanovich Derzhavin) [x]
  • Kak ljublju ja, vechnye bogi = Как люблю я, вечные боги (in Iz Aleksandrijskikh pesen M. Kuzmina) (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
  • Kak pesnja materi = Как песня матери (in Iz Aleksandrijskikh pesen M. Kuzmina) (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
  • Kogda ja tebja v pervyj raz vstretil = Когда я тебя в первый раз встретил, op. 8 no. 2 (in Iz Aleksandrijskikh pesen M. Kuzmina) (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
  • Kogda mne govorjat: Aleksandrija = Когда мне говорят: Александрия (in Iz Aleksandrijskikh pesen M. Kuzmina) (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
  • Kogda utrom vykhozhu iz doma = Когда утром выхожу из дома (in Iz Aleksandrijskikh pesen M. Kuzmina) (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
  • Koktebel' = Коктебель, op. 5 (Четыре стихотворения К. Бальмонта и И. Северянина (Chetyre stikhotvorenija K. Balmonta i I. Severjanina) = 4 Poems by Balmont and Severyanin) no. 2 (Text: Igor Vasil'yevich Lotaryov , as Igor Severyanin)
  • Kolechko = Колечко, op. 63 (12 стихотворений Советских поэтов (12 stikhotvorenij Sovetskikh po`etov) = 12 Poems by Soviet Poets) no. 5 (Text: Nikolay Sergeyevich Berendgof) [x]*
  • Kolybel'naja = Колыбельная, op. 5 (Четыре стихотворения К. Бальмонта и И. Северянина (Chetyre stikhotvorenija K. Balmonta i I. Severjanina) = 4 Poems by Balmont and Severyanin) no. 3 (Text: Igor Vasil'yevich Lotaryov , as Igor Severyanin) [x]
  • Les feuilles mortes, op. 11 no. 1 (in Deux Poésies de Remy de Gourmont = Два стихотворения Реми де Гурмона, перевод С. Шервинского (Dva stikhotvorenija Remi de Gurmona, perevod S. Shervinskogo)) (Text: Rémy de Gourmont)
  • Lesnye travy = Лесные травы, op. 5 (Четыре стихотворения К. Бальмонта и И. Северянина (Chetyre stikhotvorenija K. Balmonta i I. Severjanina) = 4 Poems by Balmont and Severyanin) no. 1 (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
  • Ljublju tebja = Люблю тебя, op. 63 (12 стихотворений Советских поэтов (12 stikhotvorenij Sovetskikh po`etov) = 12 Poems by Soviet Poets) no. 2 (Text: Stepan Shchipachyov) *
  • Mne vas ne zhal' = Мне вас не жаль (in Шесть романсов Пушкина (Shest' romansov Pushkina) = Seven Romances of Pushkin) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
  • Molitva = Молитва, op. 15 (Три стихотворения Е. Баратынского (Tri stikhotvorenija E. Baratynskogo) = Three Poems by E. Baratynsky) no. 1 (Text: Evgeny Abramovich Baratynsky)
  • Na drugoje utro = На другое утро, op. 14 (Три стихотворения В. Александрова (Tri stikhotvorenija V. Aleksandrova) = 3 Poems by V. Aleksandrov) no. 3 (Text: V. Aleksandrov) [x]
  • Na gornom sklone = На горном склоне, op. 14 (Три стихотворения В. Александрова (Tri stikhotvorenija V. Aleksandrova) = 3 Poems by V. Aleksandrov) no. 1 (Text: V. Aleksandrov) [x]
  • Na kresle otvaljas' = На кресле отвалясь, op. 96 (Романсы (Romansy) = Romances) no. 1 (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
  • Ne naprasno my chitali bogoslovov = Не напрасно мы читали богословов (in Iz Aleksandrijskikh pesen M. Kuzmina) (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
  • Nivy szhaty, roshchi goly = Нивы сжаты, рощи голы (Text: Sergei Aleksandrovich Esenin)
  • Nojabr' = Ноябрь, op. 23 no. 3 (in Осень, три стихотворения В. Пяста (Osen', tri stikhotvorenija V. Pjasta) = Autumn, 3 Poems by Vladimir Pyast) (Text: Vladimir Alekseyevich Pyast) [x]
  • O, jesli by ozerom byl ja nochnym = О, если бы озером был я ночным, op. 2 (Три стихотворения Хафиза в переводе А. Фета (Tri stikhotvorenija Khafiza v perevode A. Feta) = Three Poems by Hafis in translation by A. Fet) no. 2 (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet after Georg Friedrich Daumer) GER GER
  • O, kak podoben ja = О, как подобен я, op. 2 (Три стихотворения Хафиза в переводе А. Фета (Tri stikhotvorenija Khafiza v perevode A. Feta) = Three Poems by Hafis in translation by A. Fet) no. 1 (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet after Georg Friedrich Daumer) GER
  • Oktjabr' = Октябрь, op. 23 no. 2 (in Осень, три стихотворения В. Пяста (Osen', tri stikhotvorenija V. Pjasta) = Autumn, 3 Poems by Vladimir Pyast) (Text: Vladimir Alekseyevich Pyast) [x]
  • Ona = Она, op. 67 (Шесть романсов Баратынского (Shest' romansov Baratynskogo) = Six Romances by Baratynsky) no. 6 (Text: Evgeny Abramovich Baratynsky)
  • Osen' = Осень (in Шесть романсов Пушкина (Shest' romansov Pushkina) = Seven Romances of Pushkin) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CHI ENG
  • Pamjat' serdca = Память сердца (Text: Konstantin Nikolayevich Batyushkov)
  • Pesnja Zolushki = Песня Золушки, op. 63 (12 стихотворений Советских поэтов (12 stikhotvorenij Sovetskikh po`etov) = 12 Poems by Soviet Poets) no. 12 (Text: Samuil Yakovlevich Marschak) [x]
  • Poceluj = Поцелуй, op. 67 (Шесть романсов Баратынского (Shest' romansov Baratynskogo) = Six Romances by Baratynsky) no. 1 (Text: Evgeny Abramovich Baratynsky)
  • Poceluj = Поцелуй (Text: Evgeny Abramovich Baratynsky)
  • Podrazhanije P. Luisu = Подражание П. Луису (in Iz Aleksandrijskikh pesen M. Kuzmina) (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
  • Preljudija = Прелюдия, op. 5 (Четыре стихотворения К. Бальмонта и И. Северянина (Chetyre stikhotvorenija K. Balmonta i I. Severjanina) = 4 Poems by Balmont and Severyanin) no. 4 (Text: Igor Vasil'yevich Lotaryov , as Igor Severyanin)
  • Ptichka = Птичка (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) GER GER
  • Ptichka = Птичка (in Шесть романсов Пушкина (Shest' romansov Pushkina) = Seven Romances of Pushkin) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CZE
  • Rano poutru = Рано поутру, op. 63 (12 стихотворений Советских поэтов (12 stikhotvorenij Sovetskikh po`etov) = 12 Poems by Soviet Poets) no. 8 (Text: Avetik Sahak Isahakyan) [x]
  • Rassypajushchaja zvjozdy = Рассыпающая звёзды, op. 96 (Романсы (Romansy) = Romances) no. 2 (Text: Nikolay Stepanovich Gumilyov)
  • Razluka = Разлука (Text: Evgeny Abramovich Baratynsky)
  • Razve nepravda = Разве неправда, op. 8 no. 4 (in Iz Aleksandrijskikh pesen M. Kuzmina) (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
  • Reka vremjon = Река времён (in 2 стихотворения Г. Р. Державина) (Text: Gavriil Romanovich Derzhavin) [x]
  • Rojami podnjalis' = Роями поднялись, op. 58 (Восемь стихотворений (Vosem' stikhotvorenij) = Eight Poems) no. 3 (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
  • Segodnja prazdnik = Сегодня праздник (in Iz Aleksandrijskikh pesen M. Kuzmina) (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
  • Sentjabr' = Сентябрь, op. 23 no. 1 (in Осень, три стихотворения В. Пяста (Osen', tri stikhotvorenija V. Pjasta) = Autumn, 3 Poems by Vladimir Pyast) (Text: Vladimir Alekseyevich Pyast) [x]
  • Shamse Kesmai = Шамсе Кесмаи, op. 63 (12 стихотворений Советских поэтов (12 stikhotvorenij Sovetskikh po`etov) = 12 Poems by Soviet Poets) no. 7 (Text: L. Lensky after Abolqāsem Lahūtī) [x]
  • Sinij cvet = Синий цвет, op. 69 no. 1 (Text: Boris Leonidovich Pasternak after Nikoloz Baratashvili) GER
  • Sladko umeret' = Сладко умереть (in Iz Aleksandrijskikh pesen M. Kuzmina) (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
  • Solnce, solnce = Солнце, солнце (in Iz Aleksandrijskikh pesen M. Kuzmina) (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
  • Songe, op. 11 no. 2 (in Deux Poésies de Remy de Gourmont = Два стихотворения Реми де Гурмона, перевод С. Шервинского (Dva stikhotvorenija Remi de Gurmona, perevod S. Shervinskogo)) (Text: Rémy de Gourmont) ENG
  • Spokojnyj vzor = Спокойный взор (Text: Ivan Alekseyevich Bunin)
  • Svetoch = Светоч, op. 58 (Восемь стихотворений (Vosem' stikhotvorenij) = Eight Poems) no. 5 (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
  • Svojej ljubvi perebiraja daty = Своей любви перебирая даты, op. 63 (12 стихотворений Советских поэтов (12 stikhotvorenij Sovetskikh po`etov) = 12 Poems by Soviet Poets) no. 1 (Text: Stepan Shchipachyov) [x]*
  • Tri krasavicy = Три красавицы, op. 63 (12 стихотворений Советских поэтов (12 stikhotvorenij Sovetskikh po`etov) = 12 Poems by Soviet Poets) no. 10 (Text: Ahmed Fazylovich Erikeyev) [x]
  • Trud = Труд (in Шесть романсов Пушкина (Shest' romansov Pushkina) = Seven Romances of Pushkin) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
  • Ty ischezla vnezapno = Ты исчезла внезапно, op. 63 (12 стихотворений Советских поэтов (12 stikhotvorenij Sovetskikh po`etov) = 12 Poems by Soviet Poets) no. 9 (Text: Ahmed Fazylovich Erikeyev) [x]
  • Ty - kak u gadatelja otrok = Ты - как у гадателя отрок, op. 8 no. 3 (in Iz Aleksandrijskikh pesen M. Kuzmina) (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
  • Ty so mnoj = Ты со мной, op. 63 (12 стихотворений Советских поэтов (12 stikhotvorenij Sovetskikh po`etov) = 12 Poems by Soviet Poets) no. 3 (Text: Stepan Shchipachyov) [x]*
  • Ty so mnoj = Ты со мной (Text: Stepan Shchipachyov) [x]*
  • Utro = Утро, op. 63 (12 стихотворений Советских поэтов (12 stikhotvorenij Sovetskikh po`etov) = 12 Poems by Soviet Poets) no. 6 (Text: Nikolay Sergeyevich Berendgof) [x]*
  • V al'bom = В альбом, op. 13 (Два стихотворения А. С. Пушкина (Dva stikhotvorenija A. S. Pushkina) = Two Poems by Pushkin) no. 2 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CHI ENG GER
  • Vasil'ki = Васильки (Text: V. Demin)
  • V carstvo rozy i vina = В царство розы и вина, op. 2 (Три стихотворения Хафиза в переводе А. Фета (Tri stikhotvorenija Khafiza v perevode A. Feta) = Three Poems by Hafis in translation by A. Fet) no. 3 (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet after Georg Friedrich Daumer) FRE GER
  • V chasy, kogda byvajet tak tjazhko na grudi = В часы, когда бывает так тяжко на груди, op. 105 no. 2 (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
  • Vechernij sumrak nad teplym morem = Вечерний сумрак над теплым морем, op. 8 no. 1 (in Iz Aleksandrijskikh pesen M. Kuzmina) (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
  • Vesna = Весна, op. 67 (Шесть романсов Баратынского (Shest' romansov Baratynskogo) = Six Romances by Baratynsky) no. 3 (Text: Evgeny Abramovich Baratynsky)
  • Vesnoju list'ja menjajet topol' = Весною листья меняет тополь (in Iz Aleksandrijskikh pesen M. Kuzmina) (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
  • V goluboj dalekoj spalenke = В голубой далекой спаленке (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
  • Vinograd = Виноград, op. 13 (Два стихотворения А. С. Пушкина (Dva stikhotvorenija A. S. Pushkina) = Two Poems by Pushkin) no. 1 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
  • Vospominanije = Воспоминание, op. 24 (Четыре песни на стихи С. Есенина и В. Ходасевича (Chetyre pesni na stikhi S. Esenina i V. Khodasevicha) = Four Songs on Poems by S. Esenin and V. Khodasevich) no. 4 (Text: Vladislav Felitsianovich Khodasevich)
  • Vozvrashchenije = Возвращение (Text: Evgeny Abramovich Baratynsky)
  • Vozvrashchenije = Возвращение, op. 67 (Шесть романсов Баратынского (Shest' romansov Baratynskogo) = Six Romances by Baratynsky) no. 5 (Text: Evgeny Abramovich Baratynsky)
  • Vsegda i v purpure i zlate = Всегда и в пурпуре и злате, op. 67 (Шесть романсов Баратынского (Shest' romansov Baratynskogo) = Six Romances by Baratynsky) no. 4 (Text: Evgeny Abramovich Baratynsky)
  • Vsjakij raz, kak vernetsja vesna = Всякий раз, как вернется весна, op. 63 (12 стихотворений Советских поэтов (12 stikhotvorenij Sovetskikh po`etov) = 12 Poems by Soviet Poets) no. 4 (Text: Nikolay Sergeyevich Berendgof) [x]*
  • Za gorami, lesami = За горами, лесами, op. 105 no. 6 (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
  • Zhelan'e schast'ja = Желанье счастья (Text: Evgeny Abramovich Baratynsky)
  • Zima (triptikh) = Зима (триптих), op. 67 (Шесть романсов Баратынского (Shest' romansov Baratynskogo) = Six Romances by Baratynsky) no. 2 (Text: Evgeny Abramovich Baratynsky) CHI ENG
  • Zloveshchaja ptica = Зловещая птица, op. 14 (Три стихотворения В. Александрова (Tri stikhotvorenija V. Aleksandrova) = 3 Poems by V. Aleksandrov) no. 2 (Text: V. Aleksandrov) [x]

Last update: 2024-07-26 05:42:14

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris