by Matthias Claudius (1740 - 1815)
Weihnachtskantilene
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Solo: Euch ist heute der Heiland geboren, welcher ist Christus, der Herr. Rezitativ: Maria war zu Bethlehem, wo sie sich schätzen lassen wollte; da kam die Zeit, dass sie gebären sollte, und sie gebar ihn ... und als sie ihn geboren hatte und sah den Knaben nackt und bloß, fühlt sie sich selig, fühlt sich groß und nahm voll Demut ihn auf ihren Schoß und freuet sich in ihrem Herzen sein, berührt den Knaben zart und klein mit Zittern und mit Benedei'n, und wickelt ihn in Windeln ein ... und bettete ihn sanft in eine Krippe hin. Sonst war kein Raum für ihn. Choral: Den aller Weltkreis nie beschloss, der lieget in Marien Schoß. Er ist ein Kindlein worden klein, der alle Ding erhält allein. Kyrieleis! Solo Vor Gott geht's göttlich her, und nicht nach Stand und Würden. Herodem lässt er leer, mit seinem ganzen Heer; und Hirten auf dem Felde bei den Hürden erwählet er. Rezitativ: Sie saßen da und hüteten im Dunkeln ihre Herde mit unbefangenem frommen Sinn; da stand er vor ihnen, an der Erde, ein Engel Gottes ... und trat zu ihnen hin, und sie umleuchtete des Herren Klarheit, und er sagte ihnen die Wahrheit. Kyrie Eleison! Und eilend auf sie standen, gen Bethlehem zu gehen; und kamen hin und fanden, ohn' weiters zu verstehn, Mirjam und Joseph beide, und in der Krippen lag, zu ihrer großen Freude, in seinem Windelkleide auf Grummet von der Weide der Knabe wunderschön. Choral: Ein Kindelein so löbelich ist uns geboren heute, von einer Jungfrau tugendlich, zu Trost uns armen Leuten. Er ist der Herr Christ, unser Gott, der will uns führn aus aller Not, will unser Heiland selber sein, von allen Sünden machen rein. Rezitativ Die Väter hoffeten auf ihn mit Tränen und mit Flehn, und sehnten sich, den Tag des Herrn zu sehn; und sahn ihn nicht. Was Gott bereitete und von der Welt her heimlich und verborgen war, ward in der Zeiten Fülle offenbar. Die Weisen fielen vor ihm nieder und gaben ihre Schätze gern; und gaben Weihrauch, Gold und Myrrhen. Sie sahen seinen Stern und kannten ihren Heiland, ihren Herrn, und ließen sich das Heu und Stroh nicht irren. Choral: Er ist auf Erden kommen arm, dass er unser sich erbarm, uns in dem Himmel mache reich und seinen lieben Engeln gleich. Kyrieleis! Solo Da liegt und schlummert er, die Augen zugetan! - O du Barmherziger! Komm' Alles um ihn her, und dien' und bet' ihn an. Rezitativ: Holdseliger, gebenedeiter Knabe! Ich bet von Herzen an. Du weißt, dass ich nichts habe und dir nichts geben kann. Ich bet von Herzen an. Ich danke Dir auf meinen Knien, gebenedeiter Knabe! Und will, so lang ich bin und dieses Leben habe, Dir danken, Herr! Und wenn ich nicht mehr bin, dank Dir, will's Gott! mein Schatten noch im Grabe. Finale: Du bist würdig, zu nehmen Lob und Preis und Dank und Kraft und Macht und Ehre und Herrlichkeit von Ewigkeit zu Ewigkeit. Epilog: Dem Menschen dünkt es wunderbar, und mag es nicht verstehn; doch ist's wahrhaftig wahr! Und selig sind die Augen, die ihn sehn.
Authorship:
- by Matthias Claudius (1740 - 1815) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hermann Reutter (1900 - 1985), "Weihnachtskantilene" [voice, chorus, orchestra] [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John Glenn Paton) , "Christmas cantilena", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Bertram Kottmann
This text was added to the website: 2007-02-06
Line count: 107
Word count: 518