Vanne felice rio, vanne superbo al mar!
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG ENG
Vanne felice rio, vanne superbo al mar!
Ah potess'io cangiar teco mia sorte!
Or or tu bagnerai quei vezzosetti rai
Che volgon la mia vita e la mia morte.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Thomas A. Gregg) , copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Amy Pfrimmer) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 29
Go happy river, go superbly to the sea!
Language: English  after the Italian (Italiano)
Go happy river, go superbly to the sea!
Ah, if I could I change my fate with yours!
Soon, soon you will bathe those charming rays
that envelope my life and my death.
About the headline (FAQ)
Translations of titles
"Poesia" = "Poem"
"Vanne felice rio" = "Go happy river"
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2019 by Amy Pfrimmer, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2019-07-13
Line count: 4
Word count: 33