Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Benché tinta del sangue fraterno, la corona non perde splendor. Quella colpa che guida sul trono, sfortunata non trova perdono ma felice si chiama valor.
Authorship
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, written 1726, appears in Siroe, re di Persia [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Georg Friedrich Händel (1685 - 1759), "Benchè tinta del sangue fraterno", HWV 24 (1728), first performed 1728 [ violins, alto voice, and continuo ], from opera Siroe, re di Persia [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "The crown loses none of its brilliance", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-04-07
Line count: 5
Word count: 25
The crown loses none of its brilliance, though it be stained with my brother's blood. If the blow which guides me to the throne is a failure, there is no hope of pardon. If it succeeds, then it will be called courageous.
Authorship
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2019 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in Italian (Italiano) by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, written 1726, appears in Siroe, re di Persia
This text was added to the website: 2019-11-12
Line count: 5
Word count: 42